Traducción generada automáticamente

The Fall & Rise Of Elliott Brown
Blackalicious
La Caída y Resurgimiento de Elliott Brown
The Fall & Rise Of Elliott Brown
[Parte I][Part I]
"Quiero decir, tengo años, hombre, regreso, de hecho"I mean um, I got years man, I go back, actually
Acabo de regresar a estas calles, esto es mi hogarI-I-I just got back to these streets man, this is home to me though
¿Sabes a lo que me refiero? Estuve fuera por un tiempo, diez años para ser exactosY'mean, I was goin' for a while, ten years to be exact
Perdí mi luz en las calles, ¿sabes? Pero por estas calles, mi compa y yoI lost my lights in the streets, y'know but for these streets, me and my dude
Nos ensuciamos por ello, hombre, hicimos de todo, tomamos, ¿entiendes?, para comer...We got down and dirty for it, man, we did e'rythang, we took, nah'mean, to eat..
Eso es lo que era cuando crecía en los 80, todos intentaban sobrevivir, hombreThat's what it's about when I was comin' up in the 80s', everybody tried to eat man
y mi forma de vivir para comer, hombre, me sumergí en estas callesand my way livin' to eat, man I gurped in theses streets
Me esforcé, caminé por estas calles, ¿entiendes?"I grind, walked to these streets here, nah'mean?"
[Gift of Gab][Gift of Gab]
Tengo que conseguir este panGot to get this bread
Tengo que conseguir esta plata, tengo que conseguir estas fichasGot to get this dough, got to get these chips
Tengo que conseguir estos autos, y ropa y -Got to get these whips, and fits and -
Tengo que ser realmente malo, tengo que estar realmente limpioGot to get real mean, got to get real clean
Tengo que darles a estos adictos una dosisGot to get these fiends a fixin'
En una misión para enriquecerme rápido sin interrupcionesOn a mission to get rich real quick use wit' no intermission
Tengo que vivir a lo grande, obteniendo la punta sobre ellos, gastando, gastandoGot to live big, gettin' the tip on them big {?}, so spendin' spendin'
Cualquier testigo recibe un golpe rápido, este robo nunca es cosa de niñosAny witness get hit quick, this lick isn't never no kid shit
No es un picnic, voltear la torta/hacerse rico, eso es todoNot a picnic, flip bis-cuit/get rich, that's it
Grandes billetes, solo Benjamines, sin adornos, solo BenzesBig bills, just Ben's, no frills, just Benzes
Gastando sin fin en derrochesSpendin' endless spendin' sprees
Ilimitado, CONSTRUYELO HASTA LOS MILLONESLimitless, BUILD IT UP TO THE MILLIONS
Entonces puedo tener cosas, como un nuevo anillo eleganteThen I can have things, like a new fly ring
y un nuevo romance elegante, puedo hacer a Irene, Darlene, Charleneand a new fly fling, I can do Irene, Darlene, Charlene
y Francine, incluso entrar en los jeans de Pam tan limpio como nunca has vistoand Francine, even get inside Pam's jeans as clean as you ever did see
En la escena haciendo cosas realmente grandes, mientras PIMPeo este simple SISTEMAOn the scene doin' real big things, as I PIMP this simple SYSTEM
Luego escucho sirenas, y veo luces altasThen I hear si-rens, and I see high beams
Ahora estoy volando, pero ellos están detrás de míNow I am fly-in', but they're behind me
AHORA ESTOY DE RODILLAS, Y LA DROGA ESTÁ CONMIGONOW I'M ON ONE KNEE, AND THE DOPE'S ON ME
AHORA MI ESPERANZA SE HA IDO Y HE PERDIDO MI LIBERTADNOW MY HOPE'S GONE SEE AND I LOST MY FREEDOM
ENCERRADO, ¡HASTA LUEGO!LOCKED UP, SEE YA!!
[Parte II][Part II]
[Gift of Gab - Verso Uno][Gift of Gab - Verse One]
..Era un joven..He was a young lad
Lleno de felicidad y sonrisas, estaba muy enganchadoOff of happiness and smiles, he was sprung bad
Quería todas las modas elegantes y de primeraWanted all the trendy classy number one fads
En muy poco tiempo, aprendió las reglas del combateIn a very short time, learned the rules of combat
Aprendió quién era un cobarde, y quién habría respondidoLearned who was a punk, and who would have swung back
Cómo aprovecharse de los débiles, especialmente cuando tenían hambreHow to take from the weak, especially when hung-ray
Mientras mamá trabajaba en dos empleos, y papá se había idoWhile mama's workin' two jobs, and daddy's gone away
y la policía te lanzaba indirectas, incluso a una edad tempranaand police be throwin' you vibes, even at a young age
y era como si viviera dentro de una jaulaand it was like he was livin' inside a cage
del mundo exterior, porque simplemente no podía relacionarsefrom the outside world, 'cause he just couldn't relate
..y luego la vida realmente comenzó..and then life really began
y la maldad era algo dado cuando se graduóand trifeness was a giv-en when he graduated
La Caída [*eco*]The Fall [*echoes*]
[Verso Dos][Verse Two]
..Así que se esforzó..So he hustled
haciendo lo que sea para conseguir el pan y la mostazadoin' whatever just to get the bread and the mustard
Acumuló mucho, creció con algunos negros en los que confiabaStacked high, grew wit' some niggaz he trusted
No debería haberlo hecho, porque esos mismos negros lo delataronHe shouldn't have though, 'cause them same niggaz got him busted
Y justo cuando estaba a punto de ser enviado, su -And 'bout the same time he 'bout to get sent up, his -
Ex novia dice, "Estoy embarazada, papá de bebé - además son gemelos"Ex-girl is like, "I'm pregnant baby daddy - plus it's twins"
y cuando va a la cárcel, tiene compañíaand when he goes to jail, he has company
en forma de cincuenta por ciento de los tipos con los que crecióin the form of fifty percent of the cats he grew up wit'
Sale, vuelve, como un títereGets out, goes back, just like a puppet
Atrapado en una trampa mortal genocida del gobiernoCaught in a genocidal death trap of the government
No rehabilitan, simplemente les encantaThe don't rehabilitate, they just be lovin' it
Cuando los negros están en la cárcel, porque eso es mucho dinero para ellosWhen niggaz is in the pen, 'cause that's big money makin' to them
El Resurgimiento [*eco*]The Rise [*echoes*]
[Verso Tres][Verse Three]
Por un tiempo se sentó y reflexionóFor some time he sat and pondered
Atrapado en una celda llena de criminales y convictosTrapped in a cell filled with criminals and convicts
Llegó el momento de enfrentar el verdadero conflictoTime had arrived to confront the real conflict
Mirando hacia adentro, no hacia afuera, fue honestoLookin' within, not without, he got honest
Comenzó a leer y adquirir ese autoconocimientoStarted to read and acquire that self-knowledge
Aprendió que era de la realeza y no venía de la basuraLearned he was royalty and didn't come from garbage
Cómo abrazar la lucha y aprender de sus problemasHow to embrace struggle and learn from his problems
La verdadera riqueza es la salud, la familia y una conciencia más elevadaTrue wealth is health, family, and a higher conscious-ness
Aprendió que la mayoría de lo que le enseñaron era absurdoLearned most of what he was taught was nonsense
Se informó sobre economía y cómo comenzar un negocioRead up on economics and how to start a business
Auto-determinación y dedicación lo empoderaronSelf-determination and dedication empowered him
Algo dentro de él le dijo que solo Dios podría DETENERLOSomethin' inside him told him only God could STOP him
Ahora está viviendo lo que otros dijeron que era imposibleNow he's out livin' what others said was impossible
Pensó que sería otra víctima de los obstáculos del guetoThought he would be another victim of ghetto obstacles
A través del concreto, un capullo de rosa comenzó a florecerThrough a concrete, a rosebud started to blossom
Recuerda que el cambio es realmente todo lo que permanece constante, sí (*eco*)Remember change is really all that remains constant, yeah (*echoes*)
[Introducción a "Diamantes Negros y Perlas"][Intro to "Black Diamonds and Pearls"]
"Mensaje guardado...Viernes...3:56...P.M.""Saved message...Friday...3:56...P.M."
"Hola, ¿B-Cam?, soy tu hermana Dee-Dee"Hey, ?B-Cam?, this is your sister Dee-Dee
Solo te llamaba para decirte que fui a ver a FrankieI was just callin' to tell you that I, gone to see Frankie
y le dije que querías que él, umand I told him that you wanted him to, um
te diera, como, cómo era estar en la cárcelGIVE a, like, what it was like to be in prison
y qué consejo daría yand what, advice he would give and
Dios mío, recibí esta carta de élOh my God, I got this letter from him
Tim, tienes que escucharla, estas palabras deberían estar en un libro o una canción o algoTim, you've got to hear it, this word should be in the book or a song or something
Quiero decir en serio..."I mean really..."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blackalicious y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: