Traducción generada automáticamente

bad day
blackbear
mal día
bad day
Espero que tengas un mal díaI hope you have a bad day
Espero que tengas un mal díaI hope you have a bad day
Lo último que oí es que lo pasabasThe last I heard is you was goin' through it
Sonríe en mi cara, escuché las noticias, síSmile on my face, I heard the news, yeah
Puede que te levante en un nuevo látigoI might pull up on you in a new whip
Con una cosita bonita, de arriba hacia abajo, chica, lo arruinasteWit' a pretty little thing, top down, girl, you blew it
Estúpido, sabías que pasaría esto, despiadadoYou stupid, you knew this would happen, you ruthless
No puedo detener el dolor, preguntándome por qué lo hicimosI can't stop the pain, wonderin' why did we do this?
Me dejaste por un cojo y mi cerebro no lo puede calcularYou left me for a lame and my brain can't compute it
No tienes ni idea, la verdad es queYou clueless, the truth is that
Si no te volví a ver, te volví a verIf I never seen you again, seen you again
Estaría bien, bienI would be fine, fine
Y no quiero ser amigos, sé cómo termina esoAnd I don't wanna be friends, I know how that ends
Una pérdida de tiempoA waste of my time
Espero que tengas un mal díaI hope you have a bad day
Espero que tengas un mal díaI hope you have a bad day
Espero que tengas un día terrible, horrible, no bueno, muy maloI hope you have a terrible, horrible, no good, very bad day
Y espero ser la razón de tu mal díaAnd I hope that I'm the reason for your bad day
Espero que tengas un mal díaI hope you have a bad day
Espero que tengas un día terrible, horrible, no bueno, muy maloI hope you have a terrible, horrible, no good, very bad day
Y espero que sea la razónAnd I hope that I'm the reason
Lo último que supe que lo hacías trágicoLast I heard that you was doin' tragic
Se desmayó en un césped en CalabasasPassed out in a lawn in Calabasas
Me detuve a tu fiesta solo para estrellarloPulled up to your party just to crash it
Solo para activarte a ti y a todos estos malditos plásticos, es clásicoJust to trigger you and all these fuckin' plastics, it's classic
Sabías que esto pasaríaYou knew this would happen
Has cambiado y es drásticoYou changed and it's drastic
No puedo arreglar el pasado, me pregunto cómo duróI can't fix the past, wonder how it even lasted
Juegas como si hubieras cambiado, pero todo es solo un actoYou play like you've changed, but it's all just an act
Cuando de verdad acabas de tapar, son hechosWhen you really just cappin', it's facts
Que si no te volví a ver, te volví a verThat if I never seen you again, seen you again
Estaría bien, bienI would be fine, fine
Y no quiero ser amigos, sé cómo termina esoAnd I don't wanna be friends, I know how that ends
Una pérdida de tiempoA waste of my time
Espero que tengas un mal díaI hope you have a bad day
Espero que tengas un mal díaI hope you have a bad day
Espero que tengas un día terrible, horrible, no bueno, muy maloI hope you have a terrible, horrible, no good, very bad day
Y espero ser la razón de tu mal díaAnd I hope that I'm the reason for your bad day
Espero que tengas un mal díaI hope you have a bad day
Espero que tengas un día terrible, horrible, no bueno, muy maloI hope you have a terrible, horrible, no good, very bad day
Y espero que sea la razónAnd I hope that I'm the reason
Espero que tengas un mal díaI hope you have a bad day
Espero que tengas un mal díaI hope you have a bad day
Espero que tengas un día terrible, horrible, no bueno, muy maloI hope you have a terrible, horrible, no good, very bad day
Y espero que sea la razónAnd I hope that I'm the reason



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de blackbear y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: