Traducción generada automáticamente

Nothin' But The Radio
blackbear
Nada Más Que La Radio
Nothin' But The Radio
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
Oh, ohOh, oh
Ella creció en el norteShe was raised upstate
Le gustaba pasar la mayor parte de sus días adentroShe liked to spend most of her days inside
Está sola, no sabe por quéShe's lonely, she don't know why
Y no le gusta ver televisiónAnd she doesn't like to watch TV
Nunca tuvo un dulce dieciséisAnd she never had a sweet sixteen
Cumple veintidós en junio, síShe's turning twenty-two sometime in June, yeah
Entonces, ¿por qué te ves tan sola últimamente?So why you lookin' lonesome lately?
(No tienes que estar sola más, oh)(You don't gotta be lonely anymore, oh)
La conocí en una cafeteríaI met her at a coffee shop
Le dije: Si quieres ir, entonces venI said: If you wanna go, then come on
Vamos a rockear al ritmo, el ritmoLet's rock to the beat, the beat
El ritmo del estéreoThe beat of the stereo
Y nada más que la radio encendidaAnd nothin' but the radio on
Encendida, encendida, encendida, encendidaOn, on, on, on
Y nada más que la radio encendidaAnd nothin' but the radio on
(El ritmo del estéreo)(The beat of the stereo)
Y nada más que la radio encendidaAnd nothin' but the radio on
Nada más que la radioNothin' but the radio
Nada más que la radio encendida, encendidaNothin' but the radio on, on
Si ella estuviera durmiendo a mi ladoIf she was sleeping next to me
Me pregunto si pensaría menos de míI wonder if she'd think less of me
Si me moviera y la despertaraIf I moved around and woke her up
El verano nunca es lo suficientemente largoSummer's never long enough
Y ella trabajó en dos empleos y ahorró lo suficienteAnd she worked two jobs and saved enough
Para ver la gran ciudad de la que sueñaTo see the big city that she's dreaming of
Espera encontrar a un buen chico y enamorarseShe hopes to find a good guy and fall in love
Pero, ¿por qué buscas amor?But why you lookin' for love?
He estado aquí todo este tiempoI've been right here this whole time
La conocí en una cafeteríaI met her at a coffee shop
Le dije: Si quieres ir, entonces venI said: If you wanna go, then come on
Vamos a rockear al ritmo, el ritmoLet's rock to the beat, the beat
El ritmo del estéreoThe beat of the stereo
Y nada más que la radio encendidaAnd nothin' but the radio on
Encendida, encendida, encendida, encendidaOn, on, on, on
Y nada más que la radio encendidaAnd nothin' but the radio on
(El ritmo del estéreo)(The beat of the stereo)
Y nada más que la radio encendidaAnd nothin' but the radio on
Nada más que la radioNothin' but the radio
Nada más que la radio encendida, encendidaNothin' but the radio on, on
Oh, ohOh, oh
Oh, ohOh, oh
Oh, ohOh, oh
Oh, ohOh, oh
Sí, vamosYeah, come on
Ella dijo que está sola y no sabe por quéShe said she's lonely and she don't know why
Así que rockea conmigo, cariñoSo rock with me, babe
Vamos, montemosCome on, let's ride
No tienes que estar sola, no tienes que llorarYou don't gotta be lonely, you don't gotta cry
Conduciremos toda la noche a tiempo para el amanecerWe'll drive all night in time for the sunrise
Y el verano nunca es lo suficientemente largoAnd the summer's never long enough
Pero es el momento justo para enamorarseBut it's just the right time to fall in love
Así que podemos hacerlo bienSo we can make it alright
Y cuando regrese a casaAnd when I get back home
Voy a contar la historia justo comoI'ma tell the story just like
La conocí en una cafeteríaI met her at a coffee shop
Le dije: Si quieres ir, entonces venI said: If you wanna go, then come on
Vamos a rockear al ritmo, el ritmoLet's rock to the beat, the beat
El ritmo del estéreoThe beat of the stereo
Y nada más que la radio encendidaAnd nothin' but the radio on
Y nada más que la radio encendidaAnd nothin' but the radio on
(El ritmo del estéreo)(The beat of the stereo)
Nada más que la radioNothin' but the radio
Nada más que la radio encendida, encendidaNothin' but the radio on, on
Si quieres ir, entonces venIf you wanna go, then come on
Vamos a rockear al ritmo, el ritmoLet's rock to the beat, the beat
El ritmo del estéreoThe beat of the stereo
Y nada más que la radio encendida, encendida, encendida, encendidaAnd nothin' but the radio on, on, on, on
Y nada más que la radio encendidaAnd nothin' but the radio on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de blackbear y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: