Traducción generada automáticamente

painkiller
blackbear
Antidouleur
painkiller
Je pense que j'ai épuisé tous mes jours de maladie, les excuses sont partiesI think I used up all my sick days, excuses are gone
C'était une si belle journée, jusqu'à ce que je vomisse dans la voitureIt was such a good day, till I threw up in the car
Trois ans sobre, et rien n'a changé, il y a de la vaisselle dans l'évierThree years clean, and nothing changed, there's dishes in the sink
Trois jours de plus sans toi ici, et je vais avoir besoin d'un verreThree more days without you here, and I might need a drink
Et je ne peux pas mentir, tu me fais toujours planerAnd I can't lie, you still get me high
J'ai besoin de quelque chose avec un peu plus de forceI need somethin' with a little more strength
J'ai besoin de quelque chose d'autre pour tenir le coupI need somethin' else to get me by
Tu es mon antidouleurYou're my painkiller
Veux-tu être mon Oxy ?Will you be my Oxy?
Veux-tu être mon Vicodin ?Will you be my Vicodin?
Sois ma euphorieBe my euphoria
Reste encore cette nuitStay through the night again
Tu es mon antidouleurYou're my painkiller
Vas-tu tuer ma douleur ?Will you kill my pain?
Vas-tu tuer ma douleur ?Will you kill my pain?
Alors j'ai pris un autre jour de maladie, je déteste LA quand il fait noirSo I took another sick day, I hate LA when it's dark
Clinique de méthadone utilisant des mouchoirs pour une cicatriceMethadonе clinic using tissues for a scar
Trois jours de plus sans toi ici, je traverse le sevrageThree more days without you herе, I'm goin' through withdraw
Trois jours de plus semblent une éternité, je me demande où tu esThree more days seem like forever, I wonder where you are
Et je ne peux pas mentir, tu me fais toujours planerAnd I can't lie, you still get me high
J'ai besoin de quelque chose avec un peu plus de forceI need somethin' with a little more strength
J'ai besoin de quelque chose d'autre pour tenir le coupI need somethin' else to get me by
Tu es mon antidouleurYou're my painkiller
Veux-tu être mon Oxy ?Will you be my Oxy?
Veux-tu être mon Vicodin ?Will you be my Vicodin?
Sois ma euphorieBe my euphoria
Reste encore cette nuitStay through the night again
Tu es mon antidouleurYou're my painkiller
Vas-tu tuer ma douleur ?Will you kill my pain?
Vas-tu tuer ma douleur ?Will you kill my pain?
J'ai besoin de toi comme une aiguille dans mes veines, c'est une criseI need you like a needle in my veins, it's a crisis
Tu n'es plus la bienvenue autour de mes amis, tu es non invitéeYou're no longer welcome 'round my friends, you're uninvited
Chaque fois qu'on montait Lauren Canyon, c'était inestimable et intemporelEvery time we drove up Lauren Canyon it was priceless and timeless
Maintenant tout n'a plus de sens doncNow everything means nothing so
Veux-tu être mon Oxy ?Will you be my Oxy?
Veux-tu être mon Vicodin ?Will you be my Vicodin?
Sois ma euphorieBe my euphoria
Reste encore cette nuitStay through the night again
Tu es mon antidouleurYou're my painkiller
Vas-tu tuer ma douleur ?Will you kill my pain?
Vas-tu tuer ma douleur ?Will you kill my pain?
Vas-tu tuer ma douleur ?Will you kill my pain?
Veux-tu être mon Oxy ?Will you be my Oxy?
Veux-tu être mon Vicodin ?Will you be my Vicodin?
Sois ma euphorieBe my euphoria
Reste encore cette nuitStay through the night again
Tu es mon antidouleurYou're my painkiller
Vas-tu tuer ma douleur ?Will you kill my pain?
Vas-tu tuer ma douleur ?Will you kill my pain?
Ouais, hey, hey-hey, ahYeah, hey, hey-hey, ah
Vas-tu tuer ma douleur ?Will you kill my pain?
Vas-tu tuer ma douleur ?Will you kill my pain?
Tue ma douleurKill my pain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de blackbear y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: