Traducción generada automáticamente
Worry About Me (feat. Ellie Goulding)
blackbear
Preocúpate por mí (hazaña. Ellie Goulding)
Worry About Me (feat. Ellie Goulding)
Puedes preocuparte por esto
You can worry 'bout this
Puedes preocuparte por eso
You can worry 'bout that
Puedes preocuparte por ella
You can worry 'bout she
Puedes preocuparte por esto
You can worry 'bout this
Puedes preocuparte por eso
You can worry 'bout that
Puedes preocuparte por ella
You can worry 'bout she
Cariño, no tienes que preocuparte, no te preocupes, preocúpate de mí
Baby, you don't gotta, you don't gotta worry, worry 'bout me
Últimamente no pienso, no pienso en ti, sintiéndome tan libre
Lately I don't think, I don't think about you, feelin' so free
He estado saltando a través de aros para estar debajo de ti, pero ahora estoy bien
Been jumpin' through hoops to get under you, but now I'm cool
Cariño, no tienes que preocuparte, no te preocupes, preocúpate de mí
Baby, you don't gotta, you don't gotta worry, worry 'bout me
He estado pasando buenos momentos, he tenido noches altas, sí
Been havin' good times, been havin' late nights, yeah
Y luego me llamas (llámame)
And then you call me (call me)
Pregúntale si estoy bien, ¿qué demonios?
Ask if I'm all right, what the hell?
Diciendo que te preocupas por mí
Saying that you care about me
Pero sólo quieres estar en mi cabeza porque estás solo
But you just wanna be in my head 'cause you're lonely
Pensé que necesitaba que te sintieras segura
I thought I needed you to feel safe
Pero ahora que lo he pasado, estoy atrapado en un buen lugar
But now that I've been through it, I'm stuck in a good place
Ooh, ¿por qué tratas de ponerme en un estado de ánimo diferente?
Ooh, why you tryna put me in a different mood?
¿Sólo porque todavía estoy viendo a alguien nuevo?
Just because I'm still out seein' someone new?
Cariño, no tienes que preocuparte, no te preocupes, preocúpate de mí
Baby, you don't gotta, you don't gotta worry, worry 'bout me
Últimamente no pienso, no pienso en ti, sintiéndome tan libre
Lately I don't think, I don't think about you, feelin' so free
He estado saltando a través de aros para estar debajo de ti, pero ahora estoy bien
Been jumpin' through hoops to get under you, but now I'm cool
Cariño, no tienes que preocuparte, no te preocupes, preocúpate de mí
Baby, you don't gotta, you don't gotta worry, worry 'bout me
Puedes preocuparte por esto
You can worry 'bout this
Puedes preocuparte por eso
You can worry 'bout that
Puedes preocuparte por ella (no te preocupes por mí)
You can worry 'bout she (don't worry 'bout me)
Puedes preocuparte por esto (sí, sí)
You can worry 'bout this (yeah, yeah)
Puedes preocuparte por eso (uh, uh)
You can worry 'bout that (uh, uh)
Puedes preocuparte por ella (trampa de osos)
You can worry 'bout she (beartrap)
No te preocupes por mí
Don't worry 'bout me
Ella dijo: ¿Por qué tienes que golpearme con algo de «no sé»?
She said: Why you gotta hit me on some 'I don't know' shit?
No soy tu propiedad; ¿quién te llevó a esa idea?
I am not your property; who led you to that notion?
La acción habla más fuerte que lo que sea que hayas estado fumando
Action speakin' louder than whatever you been smokin'
No tienes que tratar de arreglar a alguien que no está roto, no
You don't gotta try and fix somebody that ain't broken, no
Y no tienes que preocuparte por dónde estoy o adónde voy
And you don't gotta worry where I'm at or where I'm goin' (goin')
En algún lugar por mi soledad (solitario)
Somewhere by my lonesome (lonesome)
En algún lugar junto al océano (océano)
Somewhere by the ocean (ocean)
Puede sentir su nariz suelta
She can feel her nose loose
Carajo, la forma en que me matas es tan atroz, es falso
Oh, shit, the way you kill my vibe is so atrocious, it's bogus
Te bloqueé porque no vivo en el pasado, vivo en el momento
I blocked you 'cause I don't live in the past, live in the moment
La última vez que me golpeaste, escribí esto
Last time that you hit me up, I wrote this
Nena, no tienes que preocuparte, no te preocupes por mí (oh, sí)
Baby, you don't gotta, you don't gotta worry, worry 'bout me (oh, yeah)
Últimamente no creo, no pienso en ti, me siento tan libre
Lately (lately) I don't think, I don't think about you, feel in' so free
He estado saltando a través de aros para estar debajo de ti, pero ahora estoy bien
Been jumpin' through hoops to get under you, but now I'm cool
Cariño, no tienes que preocuparte, no te preocupes, preocúpate de mí
Baby, you don't gotta, you don't gotta worry, worry 'bout me
Puedes preocuparte por esto
You can worry 'bout this
Puedes preocuparte por eso
You can worry 'bout that
Puedes preocuparte por ella (no te preocupes por mí)
You can worry 'bout she (don't worry 'bout me)
Puedes preocuparte por esto
You can worry 'bout this
Puedes preocuparte por eso
You can worry 'bout that
Puedes preocuparte por ella (no te preocupes por mí)
You can worry 'bout she (don't worry 'bout me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blackbear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: