Traducción generada automáticamente
The Booze Cruise
Blackjack Billy
La Croisière Arrosée
The Booze Cruise
Le vieux gars a acheté un nouveau bateauOld boy goose bought a new pontoon
On sort maintenant, direction le lac à midiRoll out now hit the lake by noon
Tu amènes les boissons, je mets la musiqueYou bring the drinks I'll crank the tunes
Profite, soleil brûlantGet some, hot sun
Un Jeep plein de filles, ça pourrait pas être plus chaudJeep full of girls couldn't get no hotter
On les interpelle, crie, viens par iciFlag um down holler won't you folla
Il y a une fête qui flotte sur l'eauThere's a party floating on the water
Ça commence maintenant, alors viens sauter à bordIts going down, right now, so come on jump on
La croisière arrosée, ambiance estivaleThe booze cruise summer groove
Je veux voir ton corps bougerI want to see your booty move
On dirait que t'as besoin d'un autreLooks like you need another
Alors laisse-moi te préparer unSo let me mix you up a
Margarita de redneck, tu sais, juste de la tequilaRedneck margarita you know the one just straight tequila
Tous à bord, on se lâcheAll aboard we're cutting loose
Alors viens sauter à bordSo come on jump on
La croisière arroséeThe booze cruise
(hahahaha)(hahahaha)
Pas besoin d'appât ni de ligne parce queDon't need no bait no line because
On est juste là pour se mettre bienWe're just catching us a buzz
Fais passer un peu de ce bon stuffPass around some of that good stuff
Jusqu'à l'aube, c'est partiTill dawn, its on
Joe s'est enivré et est tombé dans le lacJoe got drunk and fell in the lake
Ray s'est évanoui, mais ne te méprends pasRay passed out but make no mistake
Dans une minute, il va se réveiller et fumerAny minute now he'll wake and bake
Fais chauffer, monte le sonBurn it up turn it up
Allez, viens sauter à bordCome on jump on
Regarde Lisa avec un Jager bombLook at headlight Lisa with a Jager bomb
Elle a perdu la tête, elle a perdu son hautDone lost her mind done lost her top
Elle cherche une tong qui traîneWalking round looking for one flip flop
Mon dieu, quelle pagailleGoodness she's a hot mess
Et la fille de Donny, elle a seize ansAnd Donny's daughter she's sweet sixteen
Il est furieux parce qu'on l'a vue pour la dernière foisHe's madder than hell cause she was last seen
Sauter à l'arrière d'un jet skiJumping on the back of some boy's jet ski
Cette fille a pris la poudre d'escampette (au revoir)That girl done flew the coop (goodbye)
On ne sait pas ce que tu vas perdreNo telling what you'll lose
Sur la croisière arroséeOn the booze cruise
Quel genre d'alcool fait bouger ton derrière ?What kinda liquore makes your tushy move?
(tous en fait)(it all does really)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blackjack Billy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: