Traducción generada automáticamente

Lovesick Girls
BLACKPINK
Lovesick Meisjes
Lovesick Girls
(Lovesick meisjes)
(Lovesick girls)
(Lovesick girls)
(Lovesick meisjes)
(Lovesick girls)
(Lovesick girls)
Eeuwige nacht
영원한 밤
yeong-wonhan bam
In een kamer zonder ramen opgesloten (liefde)
창문 없는 방에 우릴 가둔 (love)
changmun eomneun bang-e uril gadun (love)
Wat kunnen we zeggen?
What can we say?
What can we say?
Elke keer weer pijn, maar we roepen liefde (liefde)
매번 아파도 외치는 love (love)
maebeon apado oechineun love (love)
Ook al ben ik gewond en kapot
다치고 망가져도 나
dachigo manggajyeodo na
Waarop vertrouw ik om door te gaan?
뭘 믿고 버티는 거야
mwol mitgo beotineun geoya
Uiteindelijk, als ik vertrek, ben ik vol met wonden
어차피 떠나면 상처투성인
eochapi tteonamyeon sangcheotuseong-in
Zal ik je toch gaan haten
채로 미워하게 될걸
chaero miwohage doelgeol
Ik kan het niet beëindigen voor het eindigt
끝장을 보기 전 끝낼 순 없어
kkeutjang-eul bogi jeon kkeunnael sun eopseo
Alsof ik op deze pijn heb gewacht
이 아픔을 기다린 것처럼
i apeumeul gidarin geotcheoreom
Misschien is het allemaal maar tijdelijk
아마 다 잠깐 일지도 몰라
ama da jamkkan iljido molla
Wat zijn we aan het zoeken?
우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까
urin mueol chajaseo hemaeneun geolkka
Maar het kan me niet schelen, ik doe het steeds weer
But I don’t care, I’ll do it over and over
But I don’t care, I’ll do it over and over
In mijn wereld ben jij het enige wat telt
내 세상 속엔 너만 있으면 돼
nae sesang sogen neoman isseumyeon dwae
Wij zijn de lovesick meisjes
We are the lovesick girls
We are the lovesick girls
Je kunt mijn liefde niet zomaar beëindigen
네 멋대로 내 사랑을 끝낼순 없어
ne meotdaero nae sarang-eul kkeunnaelsun eopseo
Wij zijn de lovesick meisjes
We are the lovesick girls
We are the lovesick girls
Zonder deze pijn heeft mijn leven geen betekenis
이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어
i apeum eopsin nan amu uimiga eopseo
Maar we zijn geboren om alleen te zijn
But we were born to be alone
But we were born to be alone
Ja, we zijn geboren om alleen te zijn
Yeah, we were born to be alone
Yeah, we were born to be alone
Ja, we zijn geboren om alleen te zijn
Yeah, we were born to be alone
Yeah, we were born to be alone
Maar waarom zoeken we nog steeds naar liefde?
But why we still looking for love?
But why we still looking for love?
Geen liefdesbrieven, geen X en O's
No love letters, no X and Os
No love letters, no X and Os
Geen liefde, nooit, mijn exen weten het
No love, never, my exes know
No love, never, my exes know
Geen diamanten ringen, die zijn vastgelegd
No diamond rings, that set in stone
No diamond rings, that set in stone
Naar links, beter alleen laten
To the left, better left alone
To the left, better left alone
Ik wilde geen prinses zijn, ik ben onbetaalbaar
Didn’t wanna be a princess, I’m priceless
Didn’t wanna be a princess, I’m priceless
Een prins staat niet eens op mijn lijst
A prince not even on my list
A prince not even on my list
Liefde is een drug waar ik mee stop
Love is a drug that I quit
Love is a drug that I quit
Geen dokter kan helpen als ik lovesick ben
No doctor could help when I’m lovesick
No doctor could help when I’m lovesick
Misschien is het allemaal maar tijdelijk
아마 다 잠깐 일지도 몰라
ama da jamkkan iljido molla
Wat zijn we aan het zoeken?
우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까
urin mueol chajaseo hemaeneun geolkka
In mijn onzekere blik neem ik jou op
불안한 내 눈빛 속에 널 담아
buranhan nae nunbit soge neol dama
Ook al doet het pijn, jij bent het enige wat telt
아프더라도 너만 있으면 돼
apeudeorado neoman isseumyeon dwae
Wij zijn de lovesick meisjes
We are the lovesick girls
We are the lovesick girls
Je kunt mijn liefde niet zomaar beëindigen
네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어
ne meotdaero nae sarang-eul kkeunnael sun eopseo
Wij zijn de lovesick meisjes
We are the lovesick girls
We are the lovesick girls
Zonder deze pijn heeft mijn leven geen betekenis
이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어
i apeum eopsin nan amu uimiga eopseo
Maar we zijn geboren om alleen te zijn
But we were born to be alone
But we were born to be alone
Ja, we zijn geboren om alleen te zijn
Yeah, we were born to be alone
Yeah, we were born to be alone
Ja, we zijn geboren om alleen te zijn
Yeah, we were born to be alone
Yeah, we were born to be alone
Maar waarom zoeken we nog steeds naar liefde?
But why we still looking for love
But why we still looking for love
Liefde is slippen en vallen
사랑은 slippin’ and fallin’
sarang-eun slippin’ and fallin
Liefde is doden, je schatje
사랑은 killin’ your darlin’
sarang-eun killin’ your darlin
Het doet pijn, maar als het geneest, komt die onverschrokken trilling weer terug
아프다 아물면 또 찾아오는 이 겁 없는 떨림
apeuda amulmyeon tto chajaoneun i geop eomneun tteollim
Ik hoor niet wat je zegt
들리지 않아 what you say
deulliji ana what you say
Deze pijn maakt me gelukkig
이 아픔이 난 행복해
i apeumi nan haengbokae
Jij die medelijden met me hebt, maakt het nog erger in mijn ogen
나를 불쌍해 하는 네가 내 눈엔 더 불쌍해
nareul bulssanghae haneun nega nae nunen deo bulssanghae
Wij zijn de lovesick meisjes
We are the lovesick girls
We are the lovesick girls
Je kunt mijn liefde niet zomaar beëindigen
네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어
ne meotdaero nae sarang-eul kkeunnael sun eopseo
Wij zijn de lovesick meisjes
We are the lovesick girls
We are the lovesick girls
Zonder deze pijn heeft mijn leven geen betekenis
이 아픔없인 난 아무 의미가 없어
i apeumeopsin nan amu uimiga eopseo
(1, 2)
(1, 2)
(1, 2)
Lovesick meisjes
Lovesick girls
Lovesick girls
Uiteindelijk gaat iedereen weg
모두 결국 떠나가고
modu gyeolguk tteonagago
Lovesick meisjes
Lovesick girls
Lovesick girls
Ook al worden mijn tranen dof
내 눈물이 무뎌져도
nae nunmuri mudyeojyeodo
Lovesick meisjes
Lovesick girls
Lovesick girls
Het doet pijn en doet weer pijn
아프고 또 아파도
apeugo tto apado
Lovesick meisjes
Lovesick girls
Lovesick girls
Maar we blijven zoeken naar liefde
But we’re still looking for love
But we’re still looking for love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BLACKPINK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: