Traducción generada automáticamente

You Never Know
BLACKPINK
Du weißt nie
You Never Know
An dem Tag, an dem ich mich mühevoll lächelte
애써서 활짝 웃었던 날에
aesseoseo hwaljjak useotdeon nare
Warum ist die Nacht so viel dunkler?
밤은 왜 더 어두울까
bameun wae deo eoduulkka
Es zieht mich immer weiter runter, runter, runter
It keeps bringing me down, down, down
It keeps bringing me down, down, down
Hmm, alle haben so leichtfertig gesprochen
Hmm 모두 너무 쉽게 내뱉던 말
Hmm modu neomu swipge naebaetdeon mal
Wahrscheinlich wirst du es bald hören
아마 들리겠지 머지않아
ama deulligetji meojiana
Ich habe genug gehört, ich habe genug gehört
I’ve heard enough, I’ve heard enough
I’ve heard enough, I’ve heard enough
Von den Dingen, die ich nicht bin
Of the things that I’m not
Of the things that I’m not
Selbst wenn sich die ganze Welt verändert
온 세상이 바뀌어가도
on sesang-i bakkwieogado
Bin ich immer noch so wie damals
아직 나는 그대론 걸
ajik naneun geudaeron geol
Der Weg, den ich gehe, war ein Traum
내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던
naega georeoganeun i gireul kkumkkudeon
So wie damals
그때 그대로
geuttae geudaero
So wie damals
그때 그대로
geuttae geudaero
An dem Ort, wo ich jeden Tag tanzte
내 매일을 춤추던
nae maeireul chumchudeon
Stehe ich immer noch an der gleichen Stelle
처음 그 자리에 남아 있는 걸
cheoeum geu jarie nama inneun geol
Aber du wirst es nie wissen, es sei denn, du gehst in meinen Schuhen
But you’ll never know unless you walk in my shoes
But you’ll never know unless you walk in my shoes
Du wirst es nie wissen, wie meine Schnürsenkel sich verheddern
You’ll never know 엉켜버린 내 끈
You’ll never know eongkyeobeorin nae kkeun
Denn jeder sieht, was er sehen will
‘Cause everybody sees what they wanna see
‘Cause everybody sees what they wanna see
Es ist einfacher, mich zu verurteilen, als zu glauben
It’s easier to judge me than to believe
It’s easier to judge me than to believe
Die alten Gedanken, die ich tief versteckt habe
깊이 숨겼던 낡은 생각들
gipi sumgyeotdeon nalgeun saenggakdeul
Halten mich manchmal fest und quälen mich
가끔 나를 잡고 괴롭히지만
gakkeum nareul japgo goeropijiman
Aber je mehr das passiert, desto mehr werde ich strahlen, Baby
그럴수록 I'ma shine, baby
geureolsurok I'ma shine, baby
Du weißt, sie haben keine Chance gegen mich
You know they ain’t got a shot on me
You know they ain’t got a shot on me
Sonntagabend
Sunday night
Sunday night
Ich bin von meinem Bett verschlungen worden
I’ve been swallowed by my bed
I’ve been swallowed by my bed
Ich habe alles im Kopf
I’ve been all over my head
I’ve been all over my head
Frag mich, ob ich versuchen und so tun muss
Wonderin’ if I gotta try and pretend
Wonderin’ if I gotta try and pretend
Dass ich selbst nicht kenne
나도 잘 모르는 날
nado jal moreuneun nal
Hoffe, dass jemand mich erkennt
누가 알아주길 기대하는
nuga arajugil gidaehaneun
Ich habe Angst, mein wahres Ich zu finden
내 모습을 찾을까 두려워
nae moseubeul chajeulkka duryeowo
Je heller das Licht wird
저 빛이 더 밝아질수록
jeo bichi deo balgajilsurok
Wird auch mein Schatten länger
내 그림자도 길어지는데
nae geurimjado gireojineunde
Wenn es zu blendend wird
너무 눈이 부셔올 때
neomu nuni busyeool ttae
Kann ich dann nach hinten schauen?
난 뒤를 볼 수 있을까
nan dwireul bol su isseulkka
Selbst wenn sich die ganze Welt verändert
온 세상이 바뀌어가도
on sesang-i bakkwieogado
Bin ich immer noch so wie damals
아직 나는 그대론 걸
ajik naneun geudaeron geol
Der Weg, den ich gehe, war ein Traum
내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던
naega georeoganeun i gireul kkumkkudeon
So wie damals
그때 그대로
geuttae geudaero
So wie damals
그때 그대로
geuttae geudaero
An dem Ort, wo ich jeden Tag tanzte
내 매일을 춤추던
nae maeireul chumchudeon
Stehe ich immer noch an der gleichen Stelle
처음 그 자리에 남아 있는 걸
cheoeum geu jarie nama inneun geol
Aber du wirst es nie wissen, es sei denn, du gehst in meinen Schuhen
But you’ll never know unless you walk in my shoes
But you’ll never know unless you walk in my shoes
Du wirst es nie wissen, wie meine Schnürsenkel sich verheddern
You’ll never know 엉켜버린 내 끈
You’ll never know eongkyeobeorin nae kkeun
Denn jeder sieht, was er sehen will
‘Cause everybody sees what they wanna see
‘Cause everybody sees what they wanna see
Es ist einfacher, mich zu verurteilen, als zu glauben
It’s easier to judge me than to believe
It’s easier to judge me than to believe
Die alten Gedanken, die ich tief versteckt habe
깊이 숨겼던 낡은 생각들
gipi sumgyeotdeon nalgeun saenggakdeul
Halten mich manchmal fest und quälen mich
가끔 나를 잡고 괴롭히지만
gakkeum nareul japgo goeropijiman
Aber je mehr das passiert, desto mehr werde ich strahlen, Baby
그럴수록 I'ma shine, baby
geureolsurok I'ma shine, baby
Du weißt, sie haben keine Chance gegen mich
You know they ain’t got a shot on me
You know they ain’t got a shot on me
Ich darf nicht untergehen, das weiß ich auch
가라앉으면 안 돼 나도 잘 알아
gara-anjeumyeon an dwae nado jal ara
Ich kann nicht nur auf den Boden starren
땅만 보는 채론 날 수 없어
ttangman boneun chaeron nal su eopseo
Jenseits der Wolken (Wolken)
구름 (구름) 건너편엔
gureum (gureum) geonneopyeonen
Scheint immer noch die helle Sonne
아직 밝은 해
ajik balgeun hae
In dem Bild, das ich gemalt habe
내가 그려왔던 그림 속에
naega geuryeowatdeon geurim soge
Bis zu den gerissenen Stellen
찢어버린 곳들까지
jjijeobeorin gotdeulkkaji
Möchte ich alles loslassen und lächeln
다 비워내고 웃을 수 있게
da biwonaego useul su itge
Ich werde mich dem stellen, was ich nicht sehen wollte, eh
보기 싫었던 나와 마주할래 eh
bogi sireotdeon nawa majuhallae eh
Ich erinnere mich
난 기억해
nan gieokae
Also wird es mir gut gehen
So I’ll be okay
So I’ll be okay
Mein blauer Raum wird voller Blumen sein
파란 내 방 한가득 꽃이 피게
paran nae bang han-gadeuk kkochi pige
Ich werde immer warten
I’ll always be waiting
I’ll always be waiting
Aber du wirst es nie wissen, es sei denn, du gehst in meinen Schuhen
But you’ll never know unless you walk in my shoes
But you’ll never know unless you walk in my shoes
Du wirst es nie wissen, wie meine Schnürsenkel sich verheddern
You’ll never know 엉켜버린 내 끈
You’ll never know eongkyeobeorin nae kkeun
Denn jeder sieht, was er sehen will
‘Cause everybody sees what they wanna see
‘Cause everybody sees what they wanna see
Es ist einfacher, mich zu verurteilen, als zu glauben
It’s easier to judge me than to believe
It’s easier to judge me than to believe
Die alten Gedanken, die ich tief versteckt habe
깊이 숨겼던 낡은 생각들
gipi sumgyeotdeon nalgeun saenggakdeul
Halten mich manchmal fest und quälen mich
가끔 나를 잡고 괴롭히지만
gakkeum nareul japgo goeropijiman
Aber je mehr das passiert, desto mehr werde ich strahlen, Baby
그럴수록 I'ma shine, baby
geureolsurok I'ma shine, baby
Du weißt, sie haben keine Chance gegen mich
You know they ain’t got a shot on me
You know they ain’t got a shot on me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BLACKPINK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: