Traducción generada automáticamente

You Never Know
BLACKPINK
You Never Know
애써서 활짝 웃었던 날에aesseoseo hwaljjak useotdeon nare
밤은 왜 더 어두울까bameun wae deo eoduulkka
It keeps bringing me down, down, downIt keeps bringing me down, down, down
Hmm 모두 너무 쉽게 내뱉던 말Hmm modu neomu swipge naebaetdeon mal
아마 들리겠지 머지않아ama deulligetji meojiana
I’ve heard enough, I’ve heard enoughI’ve heard enough, I’ve heard enough
Of the things that I’m notOf the things that I’m not
온 세상이 바뀌어가도on sesang-i bakkwieogado
아직 나는 그대론 걸ajik naneun geudaeron geol
내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던naega georeoganeun i gireul kkumkkudeon
그때 그대로geuttae geudaero
그때 그대로geuttae geudaero
내 매일을 춤추던nae maeireul chumchudeon
처음 그 자리에 남아 있는 걸cheoeum geu jarie nama inneun geol
But you’ll never know unless you walk in my shoesBut you’ll never know unless you walk in my shoes
You’ll never know 엉켜버린 내 끈You’ll never know eongkyeobeorin nae kkeun
‘Cause everybody sees what they wanna see‘Cause everybody sees what they wanna see
It’s easier to judge me than to believeIt’s easier to judge me than to believe
깊이 숨겼던 낡은 생각들gipi sumgyeotdeon nalgeun saenggakdeul
가끔 나를 잡고 괴롭히지만gakkeum nareul japgo goeropijiman
그럴수록 I'ma shine, babygeureolsurok I'ma shine, baby
You know they ain’t got a shot on meYou know they ain’t got a shot on me
Sunday nightSunday night
I’ve been swallowed by my bedI’ve been swallowed by my bed
I’ve been all over my headI’ve been all over my head
Wonderin’ if I gotta try and pretendWonderin’ if I gotta try and pretend
나도 잘 모르는 날nado jal moreuneun nal
누가 알아주길 기대하는nuga arajugil gidaehaneun
내 모습을 찾을까 두려워nae moseubeul chajeulkka duryeowo
저 빛이 더 밝아질수록jeo bichi deo balgajilsurok
내 그림자도 길어지는데nae geurimjado gireojineunde
너무 눈이 부셔올 때neomu nuni busyeool ttae
난 뒤를 볼 수 있을까nan dwireul bol su isseulkka
온 세상이 바뀌어가도on sesang-i bakkwieogado
아직 나는 그대론 걸ajik naneun geudaeron geol
내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던naega georeoganeun i gireul kkumkkudeon
그때 그대로geuttae geudaero
그때 그대로geuttae geudaero
내 매일을 춤추던nae maeireul chumchudeon
처음 그 자리에 남아 있는 걸cheoeum geu jarie nama inneun geol
But you’ll never know unless you walk in my shoesBut you’ll never know unless you walk in my shoes
You’ll never know 엉켜버린 내 끈You’ll never know eongkyeobeorin nae kkeun
‘Cause everybody sees what they wanna see‘Cause everybody sees what they wanna see
It’s easier to judge me than to believeIt’s easier to judge me than to believe
깊이 숨겼던 낡은 생각들gipi sumgyeotdeon nalgeun saenggakdeul
가끔 나를 잡고 괴롭히지만gakkeum nareul japgo goeropijiman
그럴수록 I'ma shine, babygeureolsurok I'ma shine, baby
You know they ain’t got a shot on meYou know they ain’t got a shot on me
가라앉으면 안 돼 나도 잘 알아gara-anjeumyeon an dwae nado jal ara
땅만 보는 채론 날 수 없어ttangman boneun chaeron nal su eopseo
구름 (구름) 건너편엔gureum (gureum) geonneopyeonen
아직 밝은 해ajik balgeun hae
내가 그려왔던 그림 속에naega geuryeowatdeon geurim soge
찢어버린 곳들까지jjijeobeorin gotdeulkkaji
다 비워내고 웃을 수 있게da biwonaego useul su itge
보기 싫었던 나와 마주할래 ehbogi sireotdeon nawa majuhallae eh
난 기억해nan gieokae
So I’ll be okaySo I’ll be okay
파란 내 방 한가득 꽃이 피게paran nae bang han-gadeuk kkochi pige
I’ll always be waitingI’ll always be waiting
But you’ll never know unless you walk in my shoesBut you’ll never know unless you walk in my shoes
You’ll never know 엉켜버린 내 끈You’ll never know eongkyeobeorin nae kkeun
‘Cause everybody sees what they wanna see‘Cause everybody sees what they wanna see
It’s easier to judge me than to believeIt’s easier to judge me than to believe
깊이 숨겼던 낡은 생각들gipi sumgyeotdeon nalgeun saenggakdeul
가끔 나를 잡고 괴롭히지만gakkeum nareul japgo goeropijiman
그럴수록 I'ma shine, babygeureolsurok I'ma shine, baby
You know they ain’t got a shot on meYou know they ain’t got a shot on me
On ne sait jamais
J'ai souri de toutes mes forces ce jour-là
Pourquoi la nuit est-elle si sombre ?
Ça me tire vers le bas, bas, bas
Hmm, tout le monde lâchait des mots si facilement
Tu vas sûrement l'entendre bientôt
J'en ai assez, j'en ai assez
Des choses que je ne suis pas
Même si le monde entier change
Je reste toujours comme ça
Je rêvais de ce chemin que je prends
Comme à l'époque
Comme à l'époque
Je reste là où je dansais chaque jour
Mais tu ne sauras jamais tant que tu ne marches pas dans mes chaussures
Tu ne sauras jamais mes lacets emmêlés
Parce que tout le monde voit ce qu'il veut voir
C'est plus facile de me juger que de croire
Des pensées anciennes que j'ai cachées profondément
Parfois, elles me tiennent et me torturent
Mais plus ça va, plus je brille, bébé
Tu sais qu'ils n'ont aucune chance contre moi
Dimanche soir
J'ai été avalé par mon lit
J'ai eu plein de pensées en tête
Me demandant si je devais essayer de faire semblant
De moi-même que je ne connais pas bien
J'ai peur de trouver
Cette image de moi que j'espère qu'on reconnaisse
Plus cette lumière devient brillante
Plus mon ombre s'allonge
Quand ça devient trop éblouissant
Est-ce que je pourrai regarder derrière moi ?
Même si le monde entier change
Je reste toujours comme ça
Je rêvais de ce chemin que je prends
Comme à l'époque
Comme à l'époque
Je reste là où je dansais chaque jour
Mais tu ne sauras jamais tant que tu ne marches pas dans mes chaussures
Tu ne sauras jamais mes lacets emmêlés
Parce que tout le monde voit ce qu'il veut voir
C'est plus facile de me juger que de croire
Des pensées anciennes que j'ai cachées profondément
Parfois, elles me tiennent et me torturent
Mais plus ça va, plus je brille, bébé
Tu sais qu'ils n'ont aucune chance contre moi
Je ne peux pas couler, je le sais bien
Je ne peux pas voler en regardant seulement le sol
De l'autre côté des nuages (des nuages)
Il y a encore un soleil brillant
Dans le tableau que j'ai dessiné
Jusqu'aux endroits déchirés
Je vais tout vider pour pouvoir sourire
Je vais faire face à moi que je ne voulais pas voir, eh
Je me souviens
Alors je vais bien
Que ma chambre bleue soit remplie de fleurs
Je serai toujours là à attendre
Mais tu ne sauras jamais tant que tu ne marches pas dans mes chaussures
Tu ne sauras jamais mes lacets emmêlés
Parce que tout le monde voit ce qu'il veut voir
C'est plus facile de me juger que de croire
Des pensées anciennes que j'ai cachées profondément
Parfois, elles me tiennent et me torturent
Mais plus ça va, plus je brille, bébé
Tu sais qu'ils n'ont aucune chance contre moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BLACKPINK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: