Traducción automática

Durins Bane
Bladee
La Malédiction de Durin
Durins Bane
J'ai mangé tant de nuits, je deviens maigre et grasI had ate so many nights, I'm becoming skinny fat
J'ai mangé tant de nuits, je deviens maigre et grasI had ate so many nights, I'm becoming skinny fat
J'ai du riz, des barres de granola, des Fruity Loops et des Apple JacksI got rice, Granola bars, Fruity Loops and Apple Jacks
Toi et moi, on ne va peut-être jamais s'entendre, mais on va sûrement s'éclaterYou-you and me might never click, but most def' we gonna clack
Si tu continues à dire mon nom, Terminator : je reviendraiIf you keep saying my name, Terminator: I'll be back
(Je te promets, je te suivrai)(Promise you, I'll follow you)
(Je te promets, je te promets, je te suivrai)(Promise you, pro-promise you I'll follow you)
C'est foutuFucked up
Atterrissage, fouet de Balrog, j'arrive avec du lourdTouched down, Balrog whip, I'm pulling up with sick
Traversant la putréfaction en cherchant l'essenceGoing through putrescence as I'm searching for the essence
Automatique, je le fais sans effortAutomatic, I do it effortless
Tension drippante, look de Fresh PrinceTense driply, Fresh prince fit
Demande-toi ça : Qui es-tu pour le remettre en question ? (Qui es-tu ?)Ask yourself this: Who are you to question it? (Who are you?)
Des pointes sur mes chaussures, je ne vais pas faire de randonnées avecShoes have the spikes on them, I'm not going on hikes in them
Tissus fous, et sa coiffure ressemble à de la soie (fou)Crazy fabrics, and the hair do look like silk (crazy)
C'est ma petite princesse, je ne perdrai jamais mon intérêt (non)She's my little princess, I will never lose my interest (nah)
Investis dans ton business, merde, j'achèterai tout ton Pinterest (tableaux)Invest in your business, fuck it, I'll buy your whole Pinterest (boards)
Cette gentillesse, je ne peux pas me contenter de moinsThis niceness, I cannot settle for less
Échec et mat, pote, mais je ne joue pas aux échecs (non, je ne joue pas)Check mate, mate, but I'm not playing chess (no, I'm not)
De quoi tu parles ? Je n'entends pas çaWhat you're talking 'bout? I'm not hearing that
Je mélange le médicament, n'aie pas peur de çaI'm mixing up the medicine, put no fear in that
Si tu veux tomber bas, il n'y a pas de honte à çaIf you wanna get down bad, there's no shame in that
Si je trouve quelque chose à blâmer, crois-moi, je blâmerai çaIf I find something to blame, best believe I'm blaming that
Willy Wonka, si tu veux, je sortirai des lapins du chapeauWilly Wonka, if you wanna, I'll pull rabbits out the hat
Je vais jouer la fille difficile, sur cette guitare, sans attachesI'll be playing hard to get, on this guitar, no strings attached
Si je vous passais le jeu, maintenant je dis de le rendreIf I did pass y'all the game, now I'm saying give it back
Moi, je vis comme un chien, mais je suis un chat avec neuf viesMe, I'm living as a dog, but I'm nine lives pussy cat
En 4D dans ma tête, je vais dessiner un tesseractGoing 4D in my mind, I'll draw up a tesseract
Je crache trop de mots, tu peux nager dans ce que j'ai craché (drain)Spitting way too many words, you can swim in what I spat (drain)
Merde un micro, je veux une vie, change pour une hache de batailleFuck a Mic, I want a life, switch it up for battle axe
Je suis un as de plusieurs cartes, je suis un maître de mon artI'm a Jack of many cards, I'm a master of my craft
J'ai mangé tant de nuits, je deviens maigre et grasI had ate so many nights, I'm becoming skinny fat
J'ai du riz, des barres de granola, des Fruity Loops et des Apple JacksI got rice, Granola bars, Fruity Loops and Apple Jacks
Toi et moi, on ne va peut-être jamais s'entendre, mais on va sûrement s'éclaterYou and me might never click, but most def' we gonna clack
Si tu continues à dire mon nom, Terminator : je reviendraiIf you keep saying my name, Terminator: I'll be back
C'est foutu l'atterrissage, fouet de Balrog, j'arrive avec du lourdFucked up the touch down, Balrog whip, I'm pulling up with sick
Fouets de Balrog, je t'emmène dans l'abîmeBalrog whips, I'll take you to the abyss
Les lumières rouges dans le miroir ressemblent à ZyzzRed light gains in the mirror look like Zyzz
Un froid devient froid, au sommet comme l'EverestA cold gets cold, at the top like Everest
Mauvais œil du blason, jamais de reposEvil eye of the crest, never rest
Je mets un gilet de designer sur ma putain de poitrine comme un lutteurI put designer vest on my fucking chest like a wrestler
Trop de haine dans ton cœur, laisse-la s'infecterGot a lot of hate in your heart, let it fester
Rien de sacré, mais je respecte le vaisseauHoly nothing, but I respect the vessel
Laisse-moi faire cet effort icebergLet me make this iceberg effort
Titanic, elle est à la fois jolie et petiteTitanic, she both pretty and petite
Demande-lui si elle veut être avec Drain, bien sûr qu'elle le veutAsk her if she wanna be with drain, of course she did
Cendrillon, ouais, les chaussures sont parfaitement ajustéesCinderella fella, yeah the shoes a perfect fit
C'est ce que tu obtiens si tu es en feu.This is what you get if you're lit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bladee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: