Traducción generada automáticamente

LUCKY LUKE (feat. Thaiboy Digital & Yung Lean)
Bladee
LUCKY LUKE (feat. Thaiboy Digital & Yung Lean)
LUCKY LUKE (feat. Thaiboy Digital & Yung Lean)
¡Vamos carajo!Let's fucking go
Solía ser Luke con la fuerza, ese chico ya no vive aquíI used to be Luke with the force, that boy don't live here anymore
Ese chico nunca estuvo interesado en los deportes, yo llevaba la antorcha olímpicaThat boy was never into sports, I carried the Olympic torch
Por favor, no te acerques demasiado, podrías salir lastimadoPlease don't get too close, you might get scarred
Podría tener una enfermedad y unos shortsMight have an illness and some shorts
Ellos piensan que estoy robando en esta tiendaThey think I'm stealin' in this store
Estoy ganando premios de chico sucioI'm winnin' dirty boy awards
Visto como Blanca Nieves, siete enanosI wear this Snow White, seven dwarves
Lucky Luke, salió ganando guerrasLucky Luke, came out winning wars
¿Hice esto diez años, cuántos más?Did this ten years, how many more?
Cuando me retire, quemen el cuerpoWhen I retire, burn the corpse
¿Soy el más fresco? Sí, por supuestoAm I the freshest? Yes, of course
Pero nunca será como antesBut it'll never be like before
Ni siquiera sé lo que quiero másDon't even know what I want anymore
La vida tiene la oportunidad de atravesar cualquier tormentaLife has the chance through any storm
El dinero nunca me hizo feliz, pero nunca me entristecióThe money never made me happy, but it never made me sad
Esta mierda nunca hizo la diferencia, pero, mierda, llevo la banderaThis shit had never made a difference, but, shit, I carry the flag
Intentaron engañarme, hombre, es complicado cuando estás recolectando una bolsa pesadaThey tried to trick me, man, it's tricky when you collectin' heavy bag
Tuve que matar a un par de millones en suI had to kill a couple millions in their
Tuve que matar a un par de millones solo para seguir embolsando esta mierdaI had to kill a couple mill' just to keep baggin' this shit
Y mientras estoy liando este porro, te diré cómo me sientoAnd while I'm rollin' up this blunt, I'ma tell you how I feel
Mi vida es la que elijo, entrando en Christian Loub'My life is the one that I choose, steppin' in Christian Loub'
Joven Thaiboy, no leo ningún libroYoung Thaiboy, I don't read no book
Retiro el dinero del banco y voy a la LunaI pull up the bank and go to the Moon
Es sangre, sudor y lágrimas en el caminoIt be blood, sweat, and tears on the way
Pero tengo los ojos en el premio de todos modosBut I got the eyes on the prize anyway
Así que ya no necesito tirar los dadosSo no need to roll the dice anymore
Para mí, de todos modos es una especie de vida, así queTo me, it's some kind of a life anyway, so
Me meto en crudo, en marcha con el rackI hop in it raw, on go with the rack
Treinta por un show, lo gasto justo ahíThirty for a show, I spend it right there
Alfredo Montana, estoy enviando la bolsaAlfredo Montana, I'm shipping the bag
Me siento como Jeff Bezos cuando estoy en el bancoI feel like Jeff Bezos when I'm in the bank
Te quedas en la mierda de perdedor, no me gusta ningún otro grupo de veranoYou stay on the sucker shit, don't like no other summer clique
Te quedas en la mierda de perdedor, nosotros dominamos esto, es porque ganamosYou stay on the sucker shit, we run this shit, that's 'cause we win
Venimos de la nieve donde todo se formaWe from the snow where it's all forming
Toda esa mierda extra no es para míAll that extra shit's not for me
Si me amas, estate ahí para mí, es la forma más pura de gloriaIf you love me, be there for me, it's the purest form of glory
Tengo la historia más pura y salvaje de cualquier categoríaGot the purest, wildest story out of any category
Me siento como Dexter en mi propio mundo, siempre cocinando, laboratorioFeel like Dexter in my own world, always cookin', laboratory
Estaba atrapado en el purgatorio, siete años como la historia de ThaiboyI was stuck in purgatory, seven years like Thaiboy's story
Tuve que esperar y a través de todo estoy en la cabina, Gud me grabaráGot to wait and through it all I'm in the booth, Gud gon' record me
Historia de campeónChampion story
Esta mierda es tan fácil, solo no entres en pánicoThis shit so easy, just don't panic
Hombre, añadimos un toque de magiaMan, we add a splash of magic
Hombre, somos extra, enfrentamos este desafíoMan, we extra, face this challenge
Somos los más grandes y los más malosWe the biggest and the baddest
Lee sobre nosotros, lo hemos tenidoRead about us, we been had it
Pregunta por ahí, hemos estado en estoAsk around, man, we been at it
Cenizas en el suelo del palacioAsh on the floors in the palace
Caeré más rápido que mi sombraI'll drop faster than my shadow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bladee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: