Traducción generada automáticamente

SAD MEAL
Bladee
TRAURIGE MAHLZEIT
SAD MEAL
(Wach auf, F1lLTHY)(Wake up, F1lLTHY)
Hah, hah, hah (Kaltes Visions)Hah, hah, hah (Cold Visions)
Gefühle, die ich nicht erklären kann (eins), in einem endlosen dunklen TerrainFeelings that I can't explain (one), in an endless dark terrain
Durch einen Tunnel unter dem Regen (Bladee), gibt's einen Weg, der nicht vergebens istThrough a tunnel under rain (Bladee), there's a way that's not in vain
Durch das Waschbecken und den Abfluss, lila Hut und lila StockThrough the sink and down the drain, purple hat and purple cane
Mach Zaubertricks, David Blaine, Gesichter wechseln, Namen ändernDoing magic, David Blaine, changing faces, changing name
Durch die Traurigkeit und den Schmerz, gib Gas, beschleunige (skrr!)Through the sadness and the pain, hit the gas, accelerate (skrr!)
Lass den Journalisten eine NDA über unseren Prozess unterschreibenGet the journalist to sign an NDA about our process
Verlust und Gewinn und ich habe viele Verluste erlitten, wie ein Hügel voller KreuzeLoss and gain and I have gained a lot of losses, like a hill covered in crosses
Tommy Hilfiger die Boxershorts, Lacoste an uns, das kostet uns nichtsTommy Hilfiger the boxers, Lacoste on us, shit don't cost us
#Ad ruft die Sponsoren, brandneues Gesicht, shout out an meinen Arzt#Ad shouts out the sponsors, brand-new face, shout out my doctor
Ruhm hat uns in Monster verwandelt, ich bin pleite gegangen durch KonzerteFame has turned us into monsters, I went broke from doing concerts
Von zehn, wie hoch sind die Chancen? Kann ich noch meine Balenci' tragen?Out of ten what is the chances? Can I still wear my Balenci'?
SG steht auf Delancey, dreckige Welt, nichts ist schickSG standing on Delancey, dirty world, nothing is fancy
Lass dich gestrandet und abgesagt zurück, lässt dich nach einem Advil fragenLeave you stranded out and canceled, have you asking for an Advil
Hast du für einen schlechten Deal unterschrieben, bei McDonald's, hol dir die Traurige MahlzeitHave you signed up for a bad deal, at McDonald's, get the Sad Meal
Kannst du nicht sehen, dass ich die Herausforderung annehme?Can't you see I face the challenge?
Zilli-Schuhe, das sind keine New Balance, D und GS lassen sich nicht entmutigenZilli shoes, these not New Balance, D and GS don't get saddened
Von euch allen bin ich der Schlimmste, ich bin süchtig nach meinem StatusOut of you all, I'm the baddest, I'm addicted to my status
Lass mich dir sagen, wie der Deal aussieht, ehrlich gesagt, ich habe keine GefühleLet me tell you what the deal is, honestly, I have no feelings
Das Leben trifft nicht, also ist das der Remix, jeder weiß, ich bin der RealsteLife don't hit so this the remix, everyone know I'm the realest
Jeder Tag ist nur ein weiterer Montagmorgen, jeder Tag ist gleichEvery day is just another Monday morning, every day's the same
Ich wache mit heruntergelassenen Jalousien auf, goldenes Licht des Tages schlüpft wegI wake up with my blinds down, golden light of day slipping away
Ich wache auf und will wieder einschlafen, kann aber nicht, weil es regnetI wake up wanting to go back to sleep but can't because the rain
Starker Regen fällt für immer auf eine ewige FlammeHeavy rain falling forever on an everlasting flame
Schwere zweiköpfige Axt in einer dreckigen ReisetascheHeavy two-headed axe in a dirty duffel bag
Schwere Hämmer in der rechten Hand können Burgen in Sand verwandelnHeavy hammers in the right hand can turn castles into sand
In der Regenwelt, Geldsystem sieht, wie man den Betrug betrügtIn the rain world, money system seeing how to scam the scam
Auf der Bühne verrückt, wir sind das neue X JapanOn the stage going crazy, we're the new X Japan
Ich kann nicht verlieren, nur gewinnen, ich bin es gewohnt, schlecht zu seinI can't lose, only win, I'm so used to doing bad
Bitte hör auf zu reden, als würdest du mich kennen, Bro, jemand holt deinen MannPlease stop talking like you know me, bro, somebody get your mans
All der Mist, den ich durchgemacht habe, Mann, alles, was ich sagen konnte, war verdammtes (Drain Gang)All the shit that I had been through, man, all I could say was damn (Drain Gang)
Klar, ich renne durch die Stadt, ich mache es, weil ich es kannCourse I'm running through the city, I do it because I can
Früher war ich so dreckig, Drogenbande, ich tat es, um zusammenzubrechenUsed to be so dirty, drug gang, I did it to collapse
Früher wollte ich so hoch hinaus, aber jetzt redest du mit der HandUsed to wanna be so up but now you talk to the hand
Früher wollte ich so hoch hinaus, aber jetzt redest du mit der HandUsed to wanna be so up but now you talk to the hand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bladee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: