Traducción generada automáticamente
Bags Outside The Door
Blair Dunlop
Bolsas Fuera de la Puerta
Bags Outside The Door
Detén los relojes, dame un minutoStop the clocks, give me a minute
Voy a abrir las cortinas de par en parI’ll throw the curtains wide
Libero mi mente y dejo que mis pensamientos se descontrolenFree my mind and run my thoughts run wild
Es una noche clara pero a esta disputa soy ciegoIt’s a clear night but to this feud I am blind
Estar en esta ciudad, nunca la he visto a los ojosBe in this town, I’ve never seen her eye to eye
Así que soltaré el embrague y luego tomaré la carretera abiertaSo I’ll drop the clutch and then I’ll hit the open road
Dejaré los edificios bañados en mi polvoLeave the buildings basking in my dust
Y Dios sabe que necesito esto mucho más de lo que he mostradoAnd God knows I need this way more than I’ve ever shown
Yo y esta ciudad, tenemos problemas de confianzaMe and this town, we’ve got issues of trust
¿Hay un punto en el tiempo? Porque no puedo perder mi corduraIs there a stitch in time? Cause I can’t lose my sanity
De cualquier manera, mis motos están afuera de la puertaEither way my bikes are outside the door
Dejaré esta ciudad muy atrásI’ll leave this town way behind me
Porque necesito revivirCause I need reviving
Mi fortuna ha estado escondida, estoy seguroMy fortune’s been hiding, I’m sure
En esta ciudad lo séIn this town I know
Una noche demasiadas terminan con mi cabeza entre mis manosOne too many nights are ending with my head in my hands
Sé que es hora de que me vaya de repenteI just know it’s time that I’m sudden bound
Dejar de ser esclavo del dinero, ya no cumple tus planesStop playing slave to money, it doesn’t your plans no more
Me muevo hacia terrenos más altosI’m moving on to higher ground
Por favor, por favor, que este sea el momento adecuado para míPlease please let this be the right time for me
De cualquier manera, mis bolsas están afuera de la puertaEither way my bags are outside the door
Dejaré esta ciudad muy atrásI’ll leave this town way behind me
Porque necesito revivirCause I need reviving
Mi fortuna ha estado escondida, estoy seguroMy fortune’s been hiding, I’m sure
En esta ciudad lo séIn this town I know
No, no estoy buscando un refugio seguroNo, I’m not looking for a safe haven
Sé que ninguna calle está pavimentada de oroI know no streets are paved with gold
Pero me iré mañana alrededor de las diez y mediaBut I’ll leave tomorrow in around about half past ten
Así que no intentes hacerme dar la vuelta ahoraSo don’t try and turn me around now
Porque estoy convencidoBecause I’m sold
Así que despide, las cosas buenas, me vas a extrañarSo say your goodbyes, the good things, you’re gonna miss me
Si no lo haces, realmente no me importaIf you don’t the I really couldn’t give a damn
Dejaré esta ciudad muy atrásI’ll leave this town way behind me
Porque necesito revivirCause I need reviving
Mi fortuna ha estado escondida, estoy seguroMy fortune’s been hiding, I’m sure
Dije que dejaré esta ciudad muy atrásSaid I’ll leave this town way behind me
Porque necesito revivirCause I need reviving
Mi fortuna ha estado escondida, estoy seguroMy fortune’s been hiding, I’m sure
En esta ciudad lo séIn this town I know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blair Dunlop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: