Traducción generada automáticamente
Stutter
Blaise Moore
Tartamudez
Stutter
Hablando de anillos de diamantes
Talking ‘bout diamond rings
Hablando de sacarina
Talking that saccharine
Abajo chico, toma asiento
Down boy, take a seat
Mejor aún, de rodillas
Better yet, on your knees
Voy a follarme a tu esposa
I’m gon’ fuck your wife
Oh, hombre
Oh man
Te atrevo a probarme
I dare you fucking try me
Pondré a Suzy en la papelera
I’ll put suzy in the bin
Ay, sí, el empuje ha llegado a empujar
Ay yeah push has come to shove
Este es el verdadero yo hablando ahora
This the real me talking now
Así que, nena, escucha
So baby listen up
Pasé por el infierno
I went through hell
Por tu amor
For your love
Pero, por supuesto
But of course
No es suficiente
Its not enough
¿Acaso tartamudeé?
Did I fucking stutter?
Te doy razones para ignorarla
Give you reason to ignore her
Y ahora estás en otro amante
And now you're on another lover
¿Cómo se llama?
What's her name
¿Cómo se llama?
What's her name
¿Cuál es su nombre y número de pecado?
What's her name and sin number?
(¿Acaso tartamudeé)
(Did I fucking stutter)
(Tartamudea)
(Did I stutter)
(Lo hice, lo hice, lo hice maldito tartamudeo)
(Did I, did I, did I fucking stutter)
Joder
Fuck
Ya lo superé
I’m over this shit now
No puedes decirme que se agachó
You can’t tell me she get down
Mejor que yo
Better than I do
Cuando lo tiré de vuelta
When I threw it back
Fuiste por los dos puntos extra con el touchdown
You went for the extra two points with the touchdown
La perra no puede tocar mi corona
Bitch can’t touch my crown
Espero que te diviertas con el lowbrow
Hope you have fun with the lowbrow
Mantente alejado de mis extremos, mi ciudad
Keep out of my ends, my town
No lo permitiré de ninguna manera no cómo
No won’t allow it no way no how
Está bien
Okay
Sí, los novios me llaman papá
Yeah they boyfriends call me daddy
Me pillaron balanceándome y ahora es mi maldito caddie
They caught me swinging n now he my fucking caddy
Solía llamar papi a la mía
Used to call mine papi
Ahora me llevo a su perra de compras
Now I take his bitch shopping
¿No lo hizo ahora como lo tenía?
Didn’t now how he had it
Hasta que lo perdió
Until he lost it
¿Acaso tartamudeé?
Did I fucking stutter?
Te doy razones para ignorarla
Give you reason to ignore her
Y ahora estás en otro amante
And now you're on another lover
¿Cómo se llama?
What's her name
¿Cómo se llama?
What's her name
¿Cuál es su nombre y número de pecado?
What's her name and sin number?
(¿Acaso tartamudeé)
(Did I fucking stutter)
(Tartamudea)
(Did I stutter)
(Lo hice, lo hice, lo hice maldito tartamudeo)
(Did I, did I, did I fucking stutter)
¿Quieres irte a Boston?
You wanna take off to boston
Hablé todo y lo perdí
Talked all the shit n I lost it
Tratar con estas perras demasiado a menudo
Deal with these bitches too often
¿Quieres estar en un ataúd?
You wanna be in a coffin
Despegue a Boston
Take off to boston
Hablé todo y lo perdí
Talked all the shit n I lost it
Trato con estas perras demasiado a menudo
I deal with these bitches too often
¿Quieres estar en un ataúd?
You wanna be in a coffin
¿Quieres estar en un ataúd?
You wanna be in a coffin
¿Quieres irte a Boston?
You wanna take off to boston
Hablé todo y lo perdí
Talked all the shit n I lost it
Trato con estas perras demasiado a menudo
I deal with these bitches too often
¿Quieres estar en un ataúd?
You wanna be in a coffin
¿Quieres estar en un ataúd?
You wanna be in a coffin
¿Quieres irte a Boston?
You wanna take off to boston
Sí, carajo
Yeah, fuck
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blaise Moore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: