Traducción generada automáticamente

Call Me (Appelez Moi)
Blaise Plant
Llámame (Llámame)
Call Me (Appelez Moi)
Cada momento desperdiciadoChaque moment gaspillais
Y ni siquiera sabes las conexiones en la misma líneaAnd you don't even know the connections on the same line
Tienes que intentarloYou gotta give it a try
Y trato de vivir la buena vida, buena vidaEt j'essaie de vivre the good life, good life
Pero siempre vuelve y me persigueBut it always comes back and haunts me
TiemblaTremble
Se desmoronaCrumble
Quería detenermeI wanted to stop myself
Empezar de nuevoRecommencer de nouveau
¿Alguien sabe cómo llegar allí?Does anybody know how to get there?
No lo séJ'en sais pas
Dime cómoTell me how
Whoahwhoah
Quería decirteI wanted to tell you
A lo largo de mi vida pensaba en tiThroughout my life je pensais à toi
En este momentoEn ce moment
Debe haber alguien que ha tocado tu corazónIl y a dû quelqu'un qui a touché ton coeur
Puedo esperar un poco másI can wait just a little bit more
Llámame ahoraCall me now
Porque no tengo mucho que hacer'Cause i don't have a lot to do
Y qué decir, no puedo decirloAnd what to say, I can't say
Eso es todo lo que nos separaThat is all that stands between us
Llámame ahoraCall me now
Quiero que digas mi nombreI want you to say my name
Nunca pensé que terminaríamos asíI never thought that we'd turn out this way
Me dijeron que simplemente dejara irI've been told just to let go
Nunca pensé que sería yo quien te lastimaraI never thought that I would be the one to hurt you
Dijeron que todo estaría bienIt said that everything would be ok
Y soy quien te sostieneAnd I'm the one who holds you up
Sabes que intento vivir la buena vida, buena vidaYou know I try to live the good life, good life
Pensé que la vida podría cargar para dejar irJe pensais que la vie pourrait charger to let go
Dejar irLet go
(Quiero recordar que me escapé bien porque soy otra persona)(I want to remember I got away good 'cause I'm somebody else)
Sabía que era un sueño, era otra personaJe savais que c'était un rêve, j'étais quelqu'un d'autre
Te diré cómo se siente una vez que me encuentre a mí mismoI'll tell you how it feels once I find myself
(Quería llamarla)(I wanted to call her)
La línea cambió a otro lugarThe line's changed to somewhere else
Me pregunto si en realidad llamé a esta otra personaI wonder if I actually phoned this someone else
Llámame ahoraCall me now
Porque no tengo el corazón para hacerlo'Cause I don't have the heart to do it
Qué decirWhat to say
No puedo decirloI can't say it
Eso es todo lo que nos separaThat is all that stands between us
Llámame ahoraCall me now
Quiero escucharte decir mi nombreI wanna hear you say my name
Nunca pensé que terminaríamos asíNever thought we'd turn out this way
(Ni siquiera nadie conoce mi nombre(No-one even knows my name
Ni siquiera nadie sabe)No-one even knows)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blaise Plant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: