Traducción generada automáticamente
Dettwork southeast
Blak Twang
Sudeste de Dettwork
Dettwork southeast
[Introducción][Intro]
Sudeste de Dettwork,Dettwork south east,
Sí sí sí síYeah yeah yeah yheah
Original soldado del sur de Londres,Original south London trooper,
Blak Twang, en vivo desde el humo grande,Blak Twang, live from the big smoke,
Enlace del Támesis, conexiones de Londres,Thames link, London connections,
mira el paseo o mira el autobús.watch the ride or watch the bus.
[Verso 1][Verse 1]
Es así y así y así,Its like this and this and that,
por todo el mapa,all accross the map,
charlo con un Blak Twang del Reino Unido cuando rapeo,I chit-chat with a UK-Blak twang when I rap,
presentando hechos como vías de tren británicas,layin down facts like british rail tracks,
argot rimado cockney, y acertijos negros en la mazmorra.cockney rhymin slang, and black conundrums dem pun the dungeon.
Así es como funciono en Londres,This is how I function in London,
de Newcross a Picadilly Circus,from Newcross to Picadilly circus,
de bloques de pisos a través del circuito,from tower blocks accross the circuit,
sin excedentes ni déficits,no surplus no deficit,
ni más ni menos,no more no less,
si es sureste o noroeste o trigo triturado o ESTE,if its southeast or northwest or shredded wheat or EAST,
de Old Kent Road a Ladbroke Grove,from Old kent road to Ladbroke grove,
me mantengo discreto,I lay low,
manejo la mayoría de mis negocios en mi celular,handle most of my biz on my cellular dog and bone,
pasamos por Elephant and Castle,we pass through, Elephant and Castle,
tomamos las calles traseras para evitar problemas,take the backstreets to save the hastle,
entregando un paquete, más alládeliverin a parcel, Over
del puente y a través del túnel,the bridge and through the tunnel,
más allá del horizonte,beyond the horizen,
donde los rascacielos se encuentran con el cielo,where the sky scrapers meet the sky linin,
mis ojos en el premio visto,my eyes on the prize seen,
no en la olla de oro,not the pot of gold,
al final del arcoíris quiero el maldito dinero.at the end of the rainbow I want the bumbaclot doh.
Así puedo ir al centro, y gastar,So I can go up town, and spend,
esas cabezas de la reina en el West End,dem queens heads in the west end,
ver algunos ????? con mis amigos.check some ????? wiv my bredrin dem.
Evitar estar borracho todo el fin de semana,Lean from getting prenged all weekend,
destruyendo micrófonos y cobrando cheques,wreckin mics and collectin cheques,
es ese rudo del East End...its that rudeee from the east end...
[Estribillo][Chorus]
Oye esto es estrictamente para los rudos en Londres,OI this strictly for the rudebwoys in London,
a nivel mundial en suburbios y mazmorras de la ciudad,worldwide in suburbs and inner city dungeons,
chicas y chicos guapos paseando por la calle principal,boppers and sweets mackin up the high street,
nunca comen trigo triturado en Dettwork Sudeste.never eat shreded wheat in Dettwork Southeast.
Oye esto es estrictamente para los rudos en Londres,OI this strictly for the rudebwoys in London,
todo tipo de suburbios y mazmorras de la ciudad,all sorts of suburbs and inner city dungeons,
chicas y chicos guapos paseando por la calle principal,boppers and sweets mackin up the high street,
nunca comen trigo triturado en Dettwork Sudeste.never eat shreded wheat in Dettwork Southeast.
[Verso 2][Verse 2]
Mantengo mi acento más rudo,I keep it rougher with my accent,
sin fingir,no play actin
estrictamente cosa negra del Reino Unido,strikly UK black ting,
asiática y anglosajona,asian and anglo-saxon,
ahora escucha qué pasa cuando rapeo,now hear whappen when im rappin,
paz a toda la gente en Clapham y a todos los barberos cortando patrones,peace to all the people in Clapham and all the barbers cuttin pattens,
mis visiones de las calles,my visions of the streets,
vívidamente rígidas como los problemas de un pobre,vividly rigid like a poor mans hangups,
pintando imágenes en rimas como Van Gogh, me mantengo firme.paintin pictures in rhymes like Van Gough, I stand tuff.
Negro como mi afro,Black like my afro,
sin caspa,no dandruff,
sin Head and Shoulders,no head and shoulders,
sin blanqueador ni rulos, mantén tus manos lejos,no bleach no rollers keep your hands off,
directamente,directly,
los pases de transporte me llevan de aquí a donde sea mi destino,travelcards get me from here to anywherever my destination be,
sí sí me entiendes, sexy,yeah yeah you get me, sexy,
búfalos ???????? en mi enfoque,buffalo ???????? up in my focus,
antes manejaban un mini pero ahora van en un Lotus.they used to push a mini but now they ridin in lotus.
Predicadores de la Biblia y fumadores de crack,Bible bashers and crack smokers,
pervertidos, ladrones y impostores,purves, snatchers and posers,
cabezas rapadas con trenzas caminando como,bald headed braids walkin round like,
Isaac Hayes,Isaac Hayes,
Moisés negro,Black moses,
ancianos con mocos fríos, sus narices moqueando parecen desesperados,old fogees with cold bogey, ya runny noses lookin hopeless,
¡PRESTA ATENCIÓN!TAKE NOTICE.
[Estribillo][Chorus]
[Verso 3][Verse 3]
Ahora si no estoy en Brixton tal vez me encuentres en Hackney,Now if I aint in Brixton you might catch me up in Hackney,
un papel de ritmo,a riddim role,
mirando a todas las chicas con ropa de jungla,scopin all the girls in the jungle clothes,
Moschino, Versace y Polo,Moschino, Versace, and Polo,
muchas camisas de policía, con etiquetas de Ralph Lauren,many police shirts, with Ralph Lauren labels,
comprando bagels.buyin dem bagels.
luego me dirijo al norte a Seven Sisters,then I head up norht to Seven Sisters,
veo musulmanes haciendo negocios,see Muslims doin business,
testigos de Jehová repartiendo folletos,Jahovas witnesses handin out leaflets,
es una rutina diaria,its an everyday routine,
si entiendes lo que digo,If you get my meanin,
borracho,steamin,
robando y saqueando, en West Ealing.robbin and stealin, in west ealin.
Champán burbujeando de Londres a Dublín,Champagne bubblin from London to Dublin,
¿mercadeando? Vendo mis servicios en Escocia,mudlin? I merchandise my service up in scotland,
pasando, pasando como un tren británico,commin tru commin tru like a british rail train,
es Blak Twang manteniéndose firme por el dominio,its Blak Twang holdin up for the domain,
¿sabes a qué me refiero?...You'no'w'mean....
[Estribillo repetido....][Chourus repeated....]
BUEN trabajo Londres SE8GOOOOD work London SE8
todos los rudos saben que deben representar su zonaall rudbwoy you know fe big up your state
Dettwork Londres SE8Deeeeettwork London SE8
la tripulación de Blak Twang sabe que deben defender su territorio.Blak Twang crew you know fe lick up your gate.
[Estribillo repetido.....][Chorus repeated.....]
[Outro][Outro]
Ya sabes, cuidado con el hueco viejo,Ya na mean, mind the gap old chap,
(HA) Manténgase alejado de las puertas,(HA) Stand clear of the doors,
Es ese hardcore llegando,Its that hardcore commin through,
Blak Twang en tu área,Blak Twang up in your area,
Sudeste de Dettwork....Dettwork Southeast....
Es el nuevo golpeIts the brand new lick



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blak Twang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: