Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 306

Cenizas (feat. Rapsusklei, Escualo)

Blake (España)

Letra

Asche (feat. Rapsusklei, Escualo)

Cenizas (feat. Rapsusklei, Escualo)

(Es gibt nur noch Asche)(Solo quedan cenizas)
Es gibt nur noch AscheSolo quedan cenizas
Nur, nurSolo, solo
Herzen, Tränen und LächelnCorazones, lágrimas y sonrisas
Rapsusklei, Blake und EscualoRapsusklei, Blake y Escualo
Wozu in der Wahrheit leben, wenn sie schon tot ist?¿Pa' qué vivir en la verdad si ya está muerta?
Lerelé, lerelé, wenn sie schon tot istLerelé, lerelé, si ya está muerta
(Meine Seele ist ein Diamant, kristallisierter Kohlenstoff(Mi alma es un diamante, carbono cristalizado
Das Leben hat mir ein trauriges und umherirrendes Leben geschenktLa vida me ha regalado una vida triste y errante
Vorweg, ich möchte dich zu einem Tanz einladenAnte, pues te quiero invitar a un baile
Die Inspiration entfacht sich nur, wenn ich die Luft einatme)Se me enciende la inspiración solo cuando inspiro el aire)

Meine Seele ist ein Juwel von unermesslichem WertMi alma es una joya de un valor incalculable
Das Leben hat mich gelehrt, stabil zu sein, ohne wirklich gut zu seinLa vida me ha enseñado a ser estable sin estar bien
Mein Verstand lügt, so unschuldig und so schuldigMi mente miente, tan inocente y tan culpable
Die Glühbirne leuchtet nur, wenn mir ein Kabel fehltSe me enciende la bombilla solo si me falta un cable
Und es ist spät, verdammtes Mist, ich bin zu spät gekommenY es tarde, mierda, llegué tarde
Ich fühle mich gefangen von einem Verlangen, das brenntMe siento preso de un deseo que me arde
Verfolg es, FeiglingPersíguelo cobarde
Müde davon, bei jedem Hund anzuhalten, der mich anbelltCansado de pararme a cada perro que me ladre
Wenn ich nicht an mich glaube, wird es meine verdammte Mutter auch nicht tunSi no creo en mí ni yo, no va a creer ni mi puta madre
Ma-ma-ma-meer der ZweifelMa-ma-ma-mar de dudas
Mein ständiger Kampf, Fächer in pure Magie zu verwandelnMi pendiente asignaturas convertir en magia pura
All diese dunkle Materie und Musik so roh wie wahrToda esta materia oscura y hacer música tan cruda como cierta
Sag mir, wozu in der Wahrheit leben, wenn sie schon tot ist (schon tot)Dime por qué vivir en la verdad si ya está muerta (ya está muerta)
Es sind nur Asche, meine Erinnerungen sind schon StaubSolo son cenizas, mis recuerdos ya son polvo
Sogar ich selbst fühle mich wie ein StroboskopHasta mí mismo me siento a mí como un estrobo
Ich will einen Psychologen und wenn möglich taubYo quiero un psicólogo y al ser posible sordo
Der nur mit einem Blick nickt und den Schmerz wie du fühltQue solo con mirarme asienta y sienta como tú el dolor
Kurz, Wechsel und Schluss, Gott weiß nicht, wovon ich redeCorto, cambio y corto, Dios no sabe de qué hablo
Ich habe mich in dieses Leben verliebt, sogar in den TeufelMe he enamorado de esta vida hasta del diablo
Auf der Suche nach dem Herzen in der dreckigsten Ecke des StallsBuscando el corazón en el rincón más inmundo de aquel establo
So beschissen, eingewickelt in SchlammHecho tan mierda, envuelto en barro
Wenn sie sagen, ich sei kalt und öffne mich nicht, dann hau abSi dicen que soy frío y que no me abro, largo
Die Zunge des Naiven spreche ich nichtLa lengua del iluso no la parlo
Wer wäre Sonne, wer wäre Meer, wer wäre Blume, wer wäre BaumQuién fuera Sol, quién fuera mar, quién fuera flor, quién fuera árbol
Und nicht tote Asche, wenn ich die Augen öffneY no cenizas muertas cuando los ojos abro
(Öffne, öffne, öffne, öffne, öffne, öffne)(Abro, abro, abro, abro, abro, abro)

Es gibt nur noch Asche, die Feuer des VergessensSolo quedan cenizas, los fuegos del olvido
Die kranken Flammen, das Spiel hat das verletzte Ego zertrümmertLas llamas enfermizas, el juego ha hecho trizas del ego herido
Asche, Asche sind die Verse, die ich dir schreibeCenizas, cenizas son los versos que te escribo
Und ich finde die Nadeln nur, wenn ich den Faden verliereY me encuentro con las agujas solo cuando pierdo el hilo
Zeuge, das Spiel hat begonnenTestigo, el juego ha comenzado
Ich schwöre, der Phönix ist aus dem Feuer der Sünden auferstandenTe juro, ha resurgido el ave fénix del fuego de los pecados
Müde, dass ein Teil meiner Seele stirbtCan-sado de que un pedazo de mi alma muera
Aber ich habe mich daran gewöhnt, dass es nicht kannPero ya me he acostumbrado a que no pueda
Das Leben ist ein Rad, Lächeln und KlagenLa vida es una rueda, sonrisas y lamentos
Würmer in der Seide, Asche in den Flammen der QualGusanos en la seda, cenizas en las llamas del tormento
Die Zeit, die uns bleibt (nein), uns bleibt keine Zeit mehrEl tiempo que nos queda (no), ya no nos queda tiempo
Sterben in diesem Dschungel aus BetonMuriendo en esta jungla de cemento
Alles, was ich singe und alles, was ich fühleTodo lo que canto y todo lo que siento
Alles, was fehlt, wir sind frei wie der WindTodo lo que falta, somos libres como el viento
Alles, was ich liebe und was mir den Atem raubtTodo lo que amo y lo que me quita el aliento
Alles, was ich tue, ist, meine Gefühle aufzuschreiben (nochmal)Todo lo que hago es escribir mis sentimientos (again)
Ich singe und alles, was ich fühleCanto y todo lo que siento
Alles, was fehlt, wir sind frei wie der WindTodo lo que falta, somos libres como el viento
Alles, was ich liebe und was mir den Atem raubtTodo lo que amo y lo que me quita el aliento
Alles, was ich tue, ist, meine Gefühle aufzuschreiben, ein TestamentTodo lo que hago es escribir mis sentimientos, un testamento
Wie nicht, mein Vers setze ich dann in den MonologCómo no, mi verso ya pongo luego el monólogo
Ich katalogisiere es nicht, wenn ich nur das Prolog gekostet habeNo lo catalogo si solo he catado' el prólogo
Ich will von einem Psychologen ein dickes MikrofonQuiero de psicólogo un micrófono to' gordo
Das nur mit Hören nickt und den Schmerz wie ich fühlt (oh)Que solo con oírme asienta y sienta como yo el dolor (oh)
Es gibt nur noch Asche, Herzen, Tränen und Lächeln sind verbranntSolo quedan cenizas, se quemaron corazones, lágrimas y sonrisas
Und wenn ich dich wieder sehe, ein Herz mit Kreide malenY si te vuelvo a ver pintar un corazón de tiza
Erwürge ich dich, schneide dich wie ein Schweizer TaschenmesserTe ahorco, te corto como una navaja suiza
So real wie die Zeit, die dich frisstTan real como que el tiempo te devora
Und immer näher rückt die Stunde unserer StundeY cada vez está más cerca la hora de nuestra hora
Jetzt, wo die Traurigkeit durch meine Adern fließtAhora, que la tristeza corre por mis vengas
Singen sie mir zur Freude, wenn sie aus Kummer sterben wollenMe cantan por alegría si quieren morir de pena

Meine Seele ist nur Dreck und DemutMi alma es solo mugre y humildad
Eine Wahrheit, die alle bedecktUna verdad que a todos cubre
In einer Stadt zur HälfteEn una urbe a la mitad
Geteilt in Güte und ungesunde WesenDividida en bondad y seres insalubres
Mit Neigungen zum DüsterenCon tendencias a lo lúgubre
Und die nach Freiheit flehenY que suplican libertad
Von ihrer mentalen Graufärbung wie im OktoberDe su mentalidad de grises como octubre
Verdaut die Gesamtheit von allem, was sie berührtPudre la totalidad de todo lo que toca
Und verursacht eine Fatalität, die heraufbeschwörtY provoca una fatalidad que evoca
Große toxische Dosen einer großen UnsicherheitGrandes dosis tóxicas de una gran inseguridad
Schwäche gegenüber der Fähigkeit, beim Singen meinen verrückten Teil zu zeigenDebilidad ante la habilidad por mostrar al cantar mi parte loca
Meine Furchen mit der gleichen Feinheit wie ein Traktor zu säenSembrando mis surcos con la misma sutileza que un tractor
Ich arbeite mit kaltem Takt wie ein TaktgeberTrabajo con tacto frío como un tántatopractor
Es gibt keinen Pakt oder Deal mit einem WohltäterNo hay pacto ni trato posible con un benefactor
Der diesen Schauspieler retten kann, genauQue pueda salvar a este actor, exacto
Der Rap war mein Psychologe und die Wahrheit ist, dass er es perfekt gemacht hatEl rap fue mi psicólogo y la verdad es que lo bordó
Denn nur mit Hören nickte er und fühlte wie ich den SchmerzPues solo con oírme asintió y sintió como yo el dolor
Kauf- und Verkaufs-Liebe, die so langsam die Farbe der Seele verdeckteAmor de compra y venta que tan lenta me tapó el color del alma
Und sie in malvenfarbene Asche ohne Wert verwandelteY la tornó en ceniza malva sin ningún valor
Meine Seele ist eine Maschine ohne Zahnräder und MotorMi alma es una máquina sin engranajes ni motor
Sind synthetische Seiten, ohne Taktiken, ohne PraktikenSon páginas sintéticas, sin tácticas, ni prácticas
Syntaktisch, scharf und gestapelt in einem HaufenSintácticas, afiladas y apiladas en un montón
Die so tun, als wären sie Proben und Skizzen eines HerzensQue simulan ser ensayos y bocetos de un corazón
Fleht um Mitgefühl bei jedem StrichSuplica compasión a cada trazo
Schlafen auf einem Schoß und sich ausruhenDormir sobre un regazo y descansar
Und erhält von meiner Seite eine Schwellung durch Schläge, die ich nicht kontrollieren kannY recibe por mi parte una hinchazón a puñetazos que no puedo controlar
Und trotzdem halte ich sie intakt und beobachte sie auf ihrem AltarY aun con todo la mantengo intacta y la observo sobre su altar
Verdammte Aura, verdammter irdischer SchmerzMaldita sea mi aura, maldito el dolor terrenal
Ich will nur Ruhe und finde einen Horror ohnegleichenTen solo quiero calma y encuentro un horror sin igual
Meine Seele wird nicht gerettet, sie ist ein ungeschliffener DiamantMi alma no se salva, es un diamante sin tallar
Der Wolken des Sturms birgt, die kurz vor dem Platzen stehenQue alberga nubes de tormenta que están cerca de estallar

Es gibt nur noch AscheSolo quedan cenizas
Es gibt nur noch AscheSolo quedan cenizas


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blake (España) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección