Traducción automática
POESÍA MAQUIAVÉLICA
Blake (España)
MAKIAVELLIANISCHE DICHTUNG
POESÍA MAQUIAVÉLICA
Ich fang an zu singenMe pongo a cantar
Ich fang an zu weinenMe pongo a llorar
Ich fang an, ins Nichts zu schauenMe pongo a mirar a la nada
Ich fang an zu singenMe pongo a cantar
Ich fang an zu weinenMe pongo a llorar
Ich fang an, ins Nichts zu schauenMe pongo a mirar a la nada
Schau wie du willst, aber schau wie ich binMira como quieras, pero mira como estoy
Im Leben ein Mist, eine Wahrheit, die ich nicht binEn vida una mierda, una verdad que no soy
Im Krieg mit mir selbst verliere ich nie, doch ich sterbeEn la guerra de uno mismo nunca pierdo, pero muero
Übe den Okkultismus mit meinem Schatten, und was erwarte ichPracticando el ocultismo con mi sombra, y que espero
Dein Bild kommt hinter mir herViene detrás de mí tu imagen
Im Namen des Vaters, was habe ich getanEn el nombre del padre, que he hecho
Ich habe mein Herz verloren, tatsächlichHe perdido mi corazón, de hecho
Wenn sie es für mich finden, hängen sie es an die DeckeSi lo encuentran por mí que lo cuelguen de un techo
Lass es sterben, lass es leiden, lass es weinen, raus damitQue muera, que sufra, que llore, pa' fuera
Komm nie wieder zurückNo vuelvas nunca más
Ich bin total verrückt, ich fühle mich schrecklichEstoy loquísimo, me siento pésimo
Glaub mir nicht, schau beim Arzt nachVe si no me crees al clínico
Viel physischer und psychotischerMucho más físico y psicótico
Co-co-cohn, alles langweilt mich schonCo-co-coño, me aburre ya todo
Mindestens hatte ich ein Leben, jetzt nicht mehrMínimo tenía una vida, ya no
Eine schöne LiebesgeschichteUna bonita historia de amor
Jetzt gehe ich von meinem Haus zum KonzertAhora voy de mi casa al concierto
Und wache in Valencia, in Madrid oder im Arsch der Welt aufY despierto en Valencia, en Madrid, o en el culo de Dios
Was mache ich hier?¿Que hago aquí?
Es scheint, als hätte ich alles verlorenParece que lo perdí todo
Aber so, es ist weggeflogenPero así, se voló
Und im Handumdrehen ist es gestorbenY en un abrir y cerrar de ojos murió
Wer wird diese roten Augen anschauenA estos ojos rojos quien los va a mirar
Ohne vorher zu trocknen und mich nur zu fragen, wie geht's?Sin antes secar y preguntarme solo ¿cómo estás?
Ich lüge nicht, es tut weh, und immer mehrNo miento, me duele, y cada vez más
Ich fühle, dass ich sterbe, aber ich lebe, während ich schlecht drauf binSiento que me muero, pero vivo estando mal
Wer wird diese roten Augen anschauenA estos ojos rojos quien los va a mirar
Ohne vorher zu trocknen und mich nur zu fragen, wie geht's?Sin antes secar y preguntarme solo ¿cómo estás?
Ich lüge nicht, es tut weh, und immer mehrNo miento, me duele, y cada vez más
Ich fühle, dass ich sterbe, aber ich lebe, während ich schlecht drauf binSiento que me muero, pero vivo estando mal
Schau, ein Seil, ein Balken, zum Teufel damitMira, una cuerda, una viga, a la mierda
Nah, ganz nah, am ewigen Leben und der TürCerca, muy cerca, de la vida eterna y puerta
Ich-ich-ich habe Geister, die den TanzTe-te-te-tengo fantasmas bailando la danza
Des Todes tanzen wie Indianer im ÜberflussDe la muerte como indios en bonanza
Etwas sagt mir, du kommst nicht voran, du steckst fest, und es gefällt dirAlgo me dice no avanzas, te estancas, y te encanta
Dich zu verkomplizieren, wer schickt dich?Complicarte, quien te manda
Ignorierst du mich?, halt die KlappeIgnorarte?, calla anda
Du machst Kunst, du bist wichtigHaces arte, haces falta
Du bist BLK, du bist nicht StandardEres BLK no eres estándar
Das weiß ich schon! Ahg, wie nervig, verdammtesQue ya lo sé! Ahg, que pesadez joder
Ich will nicht sehen (sehen), nicht riechen (riechen), nicht hören (hören), nicht seinNo quiero ver (ver), ni oler (ler), ni oír (ir), ni ser
Ich will mein Leben, ihre Augen, ihre Haut berührenQuiero mi vida, sus ojos, poder rozar su piel
Nicht diese Lüge, wo ich greifeNo esta mentira donde cojo
Und weil ich ich bin, kann ich tun, was ich willY por ser yo, lo que quiera pues lo puedo hacer
Siehst du nicht? Dass ich nicht seheNo ves? Que no veo
Was die Macht blind machtLo que ciega el poder
Dass ich instinktiv führe und nichts male, das weiß ichQue e guío por instinto y ni pinto nada, lo sé
Warum schreie ich? Niemand hört zu¿Para qué grito? Nadie escucha
Und wer zur Hölle wird da sein?¿Y quién coño va a haber?
Warum schreie ich? Niemand hört zu¿Para que grito? Nadie escucha
(Klopf-klopf) Wer ist da?(Toc-toc) ¿quién es?
Ich bin das, was du verloren hast, scheiß drauf und tanz mit mirSoy lo que has perdido, jódete y baila conmigo
Den Tanz des Todes oder schieß dir selbstLa danza de la muerte o pégate un tiro
Ich nehme an, ich könnte aus dem Schlamm herauskommenAsimilo que puede que salga del fango
Obwohl ich noch so viel habe, dass ich anfange, Fäden zu spinnenAunque me queda tanto que empiezo a hilar hilos
Ich liebte dich, ich liebe dich, ich werde dich liebenTe quise, te quiero, te amaré
Bis eins plus eins ungerade wirdHasta que uno más uno me salgan impares
Nehmt mich nicht zu ernst, okay?No me hagáis mucho caso, ¿vale?
Ich bin ein hoffnungsloser Fall wie ein Meer ohne SalzSoy un caso perdido como un mar sin sales
Sonne ohne LichtSol sin luz
Kreuzigung ohne KreuzCrucificción sin cruz
Es passiert mir, weil ich zum Mond geheMe pasa por irme a la Luna
Und den blauen Himmel willY querer cielo azul
Ich bin zerbrochen und mache SchmerzEstoy roto, y hago daño
Ich sehe aus wie ein GlasParezco un cristal
Ich bin verrückt, ich täusche mich nichtEstoy loco, no me engaño
Ich sehe normal ausParezco normal
Ich bin zerbrochen und mache SchmerzEstoy roto, y hago daño
Ich sehe aus wie ein GlasParezco un cristal
Ich bin verrückt, ich täusche mich nichtEstoy loco, no me engaño
Ich sehe normal ausParezco normal
Wer wird diese roten Augen anschauenA estos ojos rojos quien los va a mirar
Ohne vorher zu trocknen und mich nur zu fragen, wie geht's?Sin antes secar y preguntarme solo ¿cómo estás?
Ich lüge nicht, es tut weh, und immer mehrNo miento, me duele, y cada vez más
Ich fühle, dass ich sterbe, aber ich lebe, während ich schlecht drauf binSiento que me muero, pero vivo estando mal
Wer wird diese roten Augen anschauenA estos ojos rojos quien los va a mirar
Ohne vorher zu trocknen und mich nur zu fragen, wie geht's?Sin antes secar y preguntarme solo ¿cómo estás?
Ich lüge nicht, es tut weh, und immer mehrNo miento, me duele, y cada vez más
Ich fühle, dass ich sterbe, aber ich lebe, während ich schlecht drauf binSiento que me muero, pero vivo estando mal
Ich fang an zu singenMe pongo a cantar
Ich fang an zu weinenMe pongo a llorar
Ich fang an, ins Nichts zu schauenMe pongo a mirar a la nada
Ich fang an zu singenMe pongo a cantar
Ich fang an zu weinenMe pongo a llorar
Ich fang an, ins Nichts zu schauenMe pongo a mirar a la nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blake (España) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: