Traducción generada automáticamente
POESÍA MAQUIAVÉLICA
Blake (España)
MAQUIAVELLIAN POËZIE
POESÍA MAQUIAVÉLICA
Ik begin te zingenMe pongo a cantar
Ik begin te huilenMe pongo a llorar
Ik kijk naar de leegteMe pongo a mirar a la nada
Ik begin te zingenMe pongo a cantar
Ik begin te huilenMe pongo a llorar
Ik kijk naar de leegteMe pongo a mirar a la nada
Kijk zoals je wilt, maar kijk hoe ik benMira como quieras, pero mira como estoy
In leven een rotzooi, een waarheid die ik niet benEn vida una mierda, una verdad que no soy
In de strijd met mezelf verlies ik nooit, maar sterf ikEn la guerra de uno mismo nunca pierdo, pero muero
Praktiserend het occultisme met mijn schaduw, en wat ik hoopPracticando el ocultismo con mi sombra, y que espero
Jouw beeld komt achter me aanViene detrás de mí tu imagen
In de naam van de vader, wat heb ik gedaan?En el nombre del padre, que he hecho
Ik ben mijn hart verloren, in feiteHe perdido mi corazón, de hecho
Als ze het voor mij vinden, hang het dan aan een plafondSi lo encuentran por mí que lo cuelguen de un techo
Laat het sterven, laat het lijden, laat het huilen, weg ermeeQue muera, que sufra, que llore, pa' fuera
Kom nooit meer terugNo vuelvas nunca más
Ik ben helemaal gek, ik voel me vreselijkEstoy loquísimo, me siento pésimo
Kijk maar of je me gelooft bij de dokterVe si no me crees al clínico
Veel meer fysiek en psychotischMucho más físico y psicótico
Co-co-coño, alles verveelt me alCo-co-coño, me aburre ya todo
Minimaal had ik een leven, nu niet meerMínimo tenía una vida, ya no
Een mooi liefdesverhaalUna bonita historia de amor
Nu ga ik van mijn huis naar het concertAhora voy de mi casa al concierto
En word wakker in Valencia, in Madrid, of in de kont van GodY despierto en Valencia, en Madrid, o en el culo de Dios
Wat doe ik hier?¿Que hago aquí?
Het lijkt erop dat ik alles ben kwijtgeraaktParece que lo perdí todo
Maar zo, het is weggevlogenPero así, se voló
En in een oogwenk is het gestorvenY en un abrir y cerrar de ojos murió
Wie gaat naar deze rode ogen kijkenA estos ojos rojos quien los va a mirar
Zonder eerst te drogen en me alleen te vragen hoe het gaat?Sin antes secar y preguntarme solo ¿cómo estás?
Ik lieg niet, het doet pijn, en steeds meerNo miento, me duele, y cada vez más
Ik voel dat ik sterf, maar ik leef terwijl ik me slecht voelSiento que me muero, pero vivo estando mal
Wie gaat naar deze rode ogen kijkenA estos ojos rojos quien los va a mirar
Zonder eerst te drogen en me alleen te vragen hoe het gaat?Sin antes secar y preguntarme solo ¿cómo estás?
Ik lieg niet, het doet pijn, en steeds meerNo miento, me duele, y cada vez más
Ik voel dat ik sterf, maar ik leef terwijl ik me slecht voelSiento que me muero, pero vivo estando mal
Kijk, een touw, een balk, naar de kloteMira, una cuerda, una viga, a la mierda
Dichtbij, heel dichtbij, van het eeuwige leven en de deurCerca, muy cerca, de la vida eterna y puerta
Ik-ik-ik heb spoken die de dans doenTe-te-te-tengo fantasmas bailando la danza
Van de dood als indianen in overvloedDe la muerte como indios en bonanza
Iets zegt me dat je niet vooruitkomt, je staat stil, en je vindt het leukAlgo me dice no avanzas, te estancas, y te encanta
Je compliceren, wie geeft je de opdracht?Complicarte, quien te manda
Negeer je?, hou je mondIgnorarte?, calla anda
Je maakt kunst, je bent nodigHaces arte, haces falta
Je bent BLK, je bent niet standaardEres BLK no eres estándar
Dat weet ik al! Ahg, wat een gedoe, verdommeQue ya lo sé! Ahg, que pesadez joder
Ik wil niet zien (zien), niet ruiken (ruiken), niet horen (horen), niet zijnNo quiero ver (ver), ni oler (ler), ni oír (ir), ni ser
Ik wil mijn leven, haar ogen, haar huid kunnen aanrakenQuiero mi vida, sus ojos, poder rozar su piel
Niet deze leugen waar ik het moeilijk mee hebNo esta mentira donde cojo
En omdat ik ben wie ik ben, kan ik doen wat ik wilY por ser yo, lo que quiera pues lo puedo hacer
Zie je niet? Dat ik niet zieNo ves? Que no veo
Wat de macht verblindtLo que ciega el poder
Dat ik geleid word door instinct en niets schilder, dat weet ikQue e guío por instinto y ni pinto nada, lo sé
Waarom schreeuw ik? Niemand hoort het¿Para qué grito? Nadie escucha
En wie de hel gaat er zijn?¿Y quién coño va a haber?
Waarom schreeuw ik? Niemand hoort het¿Para que grito? Nadie escucha
(Klop-klop) wie is daar?(Toc-toc) ¿quién es?
Ik ben wat je verloren bent, verdomme en dans met meSoy lo que has perdido, jódete y baila conmigo
De dans van de dood of schiet jezelf neerLa danza de la muerte o pégate un tiro
Ik neem aan dat ik misschien uit de modder komAsimilo que puede que salga del fango
Hoewel ik nog zoveel heb dat ik begin te spinnenAunque me queda tanto que empiezo a hilar hilos
Ik hield van je, ik hou van je, ik zal van je houdenTe quise, te quiero, te amaré
Totdat één plus één oneven wordtHasta que uno más uno me salgan impares
Neem me niet te serieus, oké?No me hagáis mucho caso, ¿vale?
Ik ben een verloren zaak als een zee zonder zoutSoy un caso perdido como un mar sin sales
Zon zonder lichtSol sin luz
Kruisiging zonder kruisCrucificción sin cruz
Het overkomt me omdat ik naar de maan gaMe pasa por irme a la Luna
En de blauwe lucht wilY querer cielo azul
Ik ben gebroken, en ik doe pijnEstoy roto, y hago daño
Ik lijk op glasParezco un cristal
Ik ben gek, ik bedrog mezelf nietEstoy loco, no me engaño
Ik lijk normaalParezco normal
Ik ben gebroken, en ik doe pijnEstoy roto, y hago daño
Ik lijk op glasParezco un cristal
Ik ben gek, ik bedrog mezelf nietEstoy loco, no me engaño
Ik lijk normaalParezco normal
Wie gaat naar deze rode ogen kijkenA estos ojos rojos quien los va a mirar
Zonder eerst te drogen en me alleen te vragen hoe het gaat?Sin antes secar y preguntarme solo ¿cómo estás?
Ik lieg niet, het doet pijn, en steeds meerNo miento, me duele, y cada vez más
Ik voel dat ik sterf, maar ik leef terwijl ik me slecht voelSiento que me muero, pero vivo estando mal
Wie gaat naar deze rode ogen kijkenA estos ojos rojos quien los va a mirar
Zonder eerst te drogen en me alleen te vragen hoe het gaat?Sin antes secar y preguntarme solo ¿cómo estás?
Ik lieg niet, het doet pijn, en steeds meerNo miento, me duele, y cada vez más
Ik voel dat ik sterf, maar ik leef terwijl ik me slecht voelSiento que me muero, pero vivo estando mal
Ik begin te zingenMe pongo a cantar
Ik begin te huilenMe pongo a llorar
Ik kijk naar de leegteMe pongo a mirar a la nada
Ik begin te zingenMe pongo a cantar
Ik begin te huilenMe pongo a llorar
Ik kijk naar de leegteMe pongo a mirar a la nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blake (España) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: