Traducción generada automáticamente

Ranger
Blake Roman
Guardabosques
Ranger
Soy un guardabosques en este sendero arboladoI am a forest ranger on this wooded path
Mi trabajo está en los peligros de cada paso montañosoMy job lies in the dangers of each mountain pass
Entre las brochas y los olvidos de maderaAmid the paintbrushes and wood forget-me-nots
Vive un silencio sagrado libre de cualquier pensamientoLives a hallowed quiet free of any thought
Ahhh, ahhh, ahh, oohAhhh, ahhh, ahh, ooh
Estas botas de cuero desgastadas siempre me mantienen en caminoThese beaten leather boots always keep me on track
Me siento medio hombre sin mi Stetson y mi mochilaFeel half a man without my Stetson and my pack
Un lugar como este te enseña lo que la vida realmente puede significarA place like this teaches you what life can really mean
Y si me cortas, apuesto a que sangraría gris y verdeAnd if you cut me open, bet you I'd bleed grey and green
Es una vida hermosaIt's a fine life
Trabajando donde florece la hierba de osoWorking where the bear-grass blooms
Y lucharé para mantenerlo en sintoníaAnd I'll fight to keep it livin' in tune
Qué espectáculo, estrellas fugaces en junioWhat a sight, shootin' stars in June
Tú y yo somos solo abejas bajo la lunaYou and I are just bees beneath the Moon
No hay música como el canto de los pájarosThere is no music like the singing of the birds
Ningún baile podría superar el movimiento del rebañoNo dance could ever best the movement of the herd
Ningún hombre podría construir un hogar más justo y seguroNo man could ever build a home more fair and sure
Que esta tierra que adoroThan this land that I adore
Ooh, ahh, ahhOoh, ahh, ahh
Es una vida hermosaIt's a fine life
Trabajando donde florece la hierba de osoWorking where the bear-grass blooms
Y lucharé para mantenerlo en sintoníaAnd I'll fight to keep it livin' in tune
Qué espectáculo, estrellas fugaces en junioWhat a sight, shootin' stars in June
Tú y yo somos solo abejas bajo la lunaYou and I are just bees beneath the Moon
Café negro, oído a la radioBlack coffee, ear to the radio
Amanecer, los guardabosques están listos para salirSunrise, the rangers are ready to go
¿Qué es el hombre sin los animales?What's man without the animals?
Perdémoslos y seguro que los seguiremosLose them and we're sure to follow
Café negro, oído a la radioBlack coffee, ear to the radio
Amanecer, los guardabosques están listos para salirSunrise, the rangers are ready to go
¿Qué es el hombre sin los animales?What's man without the animals?
Perdémoslos y seguro que los seguiremosLose them and we're sure to follow
Café negro, oído a la radio (Hazlo o muere)Black coffee, ear to the radio (Do or die)
Amanecer, los guardabosques están listos para salir (Hazlo o muere)Sunrise, the rangers are ready to go (Do or die)
¿Qué es el hombre sin los animales? (Hazlo o muere)What's man without the animals? (Do or die)
Perdémoslos y seguro que los seguiremos (Hazlo o muere)Lose them and we're sure to follow (Do or die)
Café negro, oído a la radio (Hazlo o muere)Black coffee, ear to the radio (Do or die)
Amanecer, los guardabosques están listos para salir (Hazlo o muere)Sunrise, the rangers are ready to go (Do or die)
¿Qué es el hombre sin los animales? (Hazlo o muere)What's man without the animals? (Do or die)
Perdémoslos y seguro que los seguiremos (Hazlo)Lose them and we're sure to follow (Do)
Es una vida hermosaIt's a fine life
Trabajando donde florece la hierba de osoWorking where the bear-grass blooms
Y lucharé para mantenerlo en sintoníaAnd I'll fight to keep it livin' in tune
Qué espectáculo, estrellas fugaces en junioWhat a sight, shootin' stars in June
Tú y yo somos solo abejas bajo la lunaYou and I are just bees beneath the Moon
Es una vida hermosaIt's a fine life
Trabajando donde florece la hierba de osoWorking where the bear-grass blooms
Lucharé para mantenerlo en sintoníaI'll fight to keep it livin' in tune
Qué espectáculo, estrellas fugaces en junioWhat a sight, shootin' stars in June
Tú y yo somos solo abejas bajo la lunaYou and I are just bees beneath the Moon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blake Roman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: