Traducción generada automáticamente

En El Clavo
Blake
On the Nail
En El Clavo
(They don’t call her, they don’t want her)(No la llaman, no la quieren)
(They don’t want to see the reality)(La realidad no la quieren ver)
(There’s no tomorrow, we’re all alone)(No hay mañana, estamos solos)
(They don’t want to see her)(No la quieren ver)
They don’t call her, they don’t want herNo la llaman, no la quieren
They don’t want to see the realityLa realidad no la quieren ver
There’s no tomorrow, we’re all aloneNo hay mañana, estamos solos
They don’t want to see herNo la quieren ver
To do whatPara hacer lo que
Everyone else does, they’re all here, let me sum it upHacen todos, ya están todos, os lo resumo
I like them a lot, but I don’t believe any of themMe molan mucho, no me creo a ninguno
And I’m not talking about rap, trap, that shit doesn’t matterY no te hablo, de rap, trap, eso importa un culo
It’s a deaf industry, pray to see me muteEs que una industria de sordos, reza para verme mudo
I don’t make a track to get hitsYo no te hago un tema para que pegue
I write lyrics that the ass-kissers don’t dare to touchHago letras de las que los lame culos no se atreven
I know damn well what moves them here, butSé de sobra lo que aquí les mueve, pero
If I touch the ball, it’s to be Pelé, not a loserSi yo toco la bola, es para ser Pelé, no un pelele
Change up your beats a bit, Blake, they’re the sameCambia un poquito tus bases blake, son iguales
Yeah, like all the ones you hear in your headphones, noSi, como todos los que escuchas en tus auriculares no
I don’t throw principles out the window and you for the one you admireYo no tiro principios por tierra y tú para el que admiras
You’re just a shitty reproductionEres solo una reproducción de mierda
You listen to me and you’ll get smarterTú escúchame a mi que te vas a volver más listo
I think for you, not what everyone else doesPienso por ti solo, no lo que haga todo Cristo
And don’t call me God, it’s not the same, he’s there to listen to youY no me llaméis Dios, no es lo mismo, él está para escucharos
You listen to me because I existA mí me escucháis pro que yo existo
I preach, if by examplePredico, si con el ejemplo
Not for popularity or to keep them happierNo para popularidad ni tenerlos más contentos
I defend women because I know what they’ve been throughDefiendo a la mujer porque sé por lo que ha pasado
But some see a butt, not the blood they’ve criedPero algunos ven un culo, no la sangre que han llorado
You who know how to pose, you’ve got the brain of a mushroomTú que sabes postureta, tienes el cerebro de una seta
Turns out the kid with the shirtless profile picResulta que el chaval con la fotito de perfil sin camiseta
Calls a woman a whore because you can see half her titLlama guarra a una mujer por que se le ve media teta
Oh, oh, have you seen where you’re going, oh, oh, there’s no solutionAy, ay has visto a dónde vas, ay, ay, no tiene solución
Brother, but then I’m the weird oneHermano, pero luego soy yo el raro
In this fucking world, being honest costs a lotEn este puto mundo ser sincero sale caro
Want more bangers? I’ll whip them out with my dickQuieres más temazo, me los saco con el rabo
That doesn’t cost me, even if it’s really expensiveEso no me cuesta, aunque me salga muy caro
The problem is what the hell is it good for, dudeEl problema es de que cojones me sirve pavo
They don’t call her, they don’t want herNo la llaman, no la quieren
They don’t want to see the realityLa realidad no la quieren ver
There’s no tomorrow, we’re all aloneNo hay mañana, estamos solos
They don’t want to see herNo la quieren ver
A little birdie told me that life doesn’t dependMe ha dicho un pajarito que la vida no depende
On how hard you work in life, what they expectDe lo que te curres en la vida, que pretenden
That I grind from Monday to the weekend or buy a Kinder eggQue me esfuerce de lunes al finde o que compre un huevo kinder
And I touch a master’s like CifuentesY me toqué un master como el de Cifuentes
I feel like Snow White in the woodsMe siento blanca nieves en el bosque
I talk to my dog because I don’t know about peopleHablo con mi perro por que no la gente no sé
I know that all that glitters isn’t gold, it’s just a poseYo sé que todo lo que es oro no reluce, solo es pose
That’s why the beautiful things aren’t seen, they’re knownPor eso lo bonito no se ve, se conoce
I shouldn’t even have been bornYo aún no tendría ni que haber nacido
I feel ahead of a time that has lied to meMe siento adelantado a una época que me ha mentido
My mistake was looking for something that never existedMi error fue buscar algo que nunca ha existido
That’s why you find nothing if you’re lostPor eso no se encuentra nada si tú estás perdido
I’m a cynic with beautiful musicSoy un cínico con música preciosa
That people listen to when they start to see their graveQue la gente escucha cuando empieza a ver su fosa
That this rising so much gives a lot of people the creepsQue este subiendo tanto a mucha gente le da yuyu
Because they know there’s a shameful truth in my lyricsPor que sabe que en mi letra hay una verdad bochornosa
What do they know about music that comes from the soulQue sabrán de música que sale desde el alma
I don’t care, in gigs or on the street clappingMe da igual, en bolos o en la calle dando palmas
What are you gonna teach me, you spoiled kid, if when I droppedQue vas a enseñarme niño cheto, si cuando subí
My first track, you were watching Cartoon NetworkMi primer tema, tú estabas en cartoon network
If you don’t like the music, change itSi no te gusta la música, cámbiala
But don’t tell a genius how to rub a lampPero no le digas a un genio como se frota una lámpara
You’ll understand who sings for the galleryYa entenderás quien canta para la galería
And who does it to pay the bills day by dayY quien hace para pagar el pan día a día
The more time passes, the more I think, it’s all fakeCuanto más pasa el tiempo, más lo pienso, todo falso
A bed of roses, tell me if you’re going barefootUn camino de rosas, dímelo si vas descalzo
One day I’ll lace up, pack my bags and leave for a planetUn día me calzo, y maleta y me voy para un planeta
Where Control Z existsDonde existe control Z
They don’t call her, they don’t want herNo la llaman, no la quieren
They don’t want to see the realityLa realidad no la quieren ver
There’s no tomorrow, we’re all aloneNo hay mañana, estamos solos
They don’t want to see herNo la quieren ver
They don’t call her, they don’t want herNo la llaman, no la quieren
They don’t want to see the realityLa realidad no la quieren ver
There’s no tomorrow, we’re all aloneNo hay mañana, estamos solos
They don’t want to see herNo la quieren ver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: