Traducción generada automáticamente

Perder el Juicio
Blake
Losing Judgment
Perder el Juicio
I'm dying thinking of you in this cellMe estoy muriendo pensando en ti en esta celda
Oh cellOh celda
I'm dyingEstoy muriendo
CellCelda
In the hollow of a dark cellEn el hueco de una celda oscura
Think about what he did with a pain that doesn't heal, noPiensa en lo que hizo con un dolor que no cura, no
Who told him to? He repeats inside¿Quién le mandaba? Repite en su interior
Another tear, another day in a secure eternity, whoOtra lágrima, otro día en una eternidad segura, quien
Who told him to do it? He repeats, his wife will remain poor and alone¿Quién le mandaba a hacerlo? Repite, su mujer seguirá pobre y sola
He doesn't understand anything anymore, he just wanted to have a lifeYa no entiende nada, él solo quería tener vida
Open the fridge and find food insideAbrir la nevera y que dentro hubiera comida
He didn't believe in violence, never had a plan BÉl no creía en la violencia, nunca tuvo un plan B
Now he regrets and thinks he was just hungryAhora se lamenta y piensa solo tenía hambre
Just wanted to feed my three childrenSolo quería darles a mis tres hijos de comer
I didn't want that knife, damn, I was just hungryYo no quería ese cuchillo, coño, solo tenía hambre
I didn't want to hurt anyone, please, understand meNo quería hacer daño a nadie, por favor, entiéndame
They took everything from me and I was left with nothingMe lo quitaron todo y yo sin nada me quede
I walked through the door of that bank and went insideAtravesé la puerta de ese banco y me fui dentro
Don't let me die, I shouted, with a knife to the windNo me dejéis morir grité, con un puñal al viento
Why did I do it? I'm not violent¿Por qué lo hice? Yo no soy violento
They stole everything from me with lies and talesMe robaron todo con mentiras y con cuentos
And now I regret more that my wife is out, I'm inY ahora más lamento que mi mujer este fuera, yo esté dentro
I eat here, but she doesn't, I don't know if she's dyingYo aquí como, pero ella no, ya no sé si está muriendo
OutsideFuera
There you are and I don't know what awaits youAhí estás tú y no sé qué te espera
I did it for my children, reallyLo hice por mis hijos, de veras
I'm dying thinking of you in this cellMe estoy muriendo pensando en ti en esta celda
InsideDentro
Here I am rotting slowlyAquí estoy yo pudriéndome lento
I have nothing left and I'm sorryNo me queda nada y lo siento
I'm dying thinking of you in this cellMe estoy muriendo pensando en ti en esta celda
I try to calm down, because I had my reasonsIntento calmarme, pues yo tuve mis razones
Today my children eat and shower by forceHoy mis hijos comen y se duchan por cojones
Thirty years working, for what? Tell meTreinta años currando, ¿para qué? Dímelo tú
To end up without a home, without bread, gas, or lightPara acabar sin casa, sin pan, ni gas, ni luz
Today they'll call me a wreck, they'll say what I didHoy me llamarán deshecho, dirán que he hecho
It's easy to say when you sleep under a roofLo fácil es decirlo cuando duermes bajo un techo
I wasn't guilty, neither was that woman from the bankYo no tenía culpa, tampoco esa mujer del banco
Bah, excuse me, I want to get out, and who pays the fine?Bah, disculpa, quiero salir, ¿y quién paga la multa?
Suddenly I get angry at a damn criminalDe pronto me entra rabia por un puto criminal
Sitting on a bench, I never meant anything to himSentado en un escaño, yo nunca le importe nada
Suddenly I can't breathe but I have to endureDe pronto no respiro pero tengo que aguantar
I don't know how they are outside, nobody tells me anything hereNo sé cómo estarán fuera, aquí nadie me dice nada
I hope she's okay and can take care of herselfOjalá esté bien y que pueda cuidarse sola
Don't cry, don't suffer, help her please, nowQue no llore, que no sufra, que la ayuden por favor, ya
I just want time to pass, I'll be back, I don't knowSolo quiero que el tiempo ya pase volveré, no sé
OutsideFuera
There you are and I don't know what awaits youAhí estás tú y no sé qué te espera
I did it for my children, reallyLo hice por mis hijos, de veras
I'm dying thinking of you in this cellMe estoy muriendo pensando en ti en esta celda
InsideDentro
Here I am rotting slowlyAquí estoy yo pudriéndome lento
I have nothing left and I'm sorryNo me queda nada y lo siento
I'm dying thinking of you in this cellMe estoy muriendo pensando en ti en esta celda
Thinking of you in this cellPensando en ti en esta celda
Thinking of you in this cellPensando en ti en esta celda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: