Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.171

Por Las Malas

Blake

LetraSignificado

Pour les Mauvaises

Por Las Malas

Je filais deux baffes au karma, tu parlesLe daba dos hostias al karma, vaya
Une pour faire le boulot et l'autre si ça foireUna para hacer el trabajo y otra si falla
Ne saute pas la barrière, ce cœur est privéNo saltes la valla, este cora es privado
Ici personne n'entre tant que tout n'est pas régléAquí no entra nadie hasta que esté arreglado
J'ai de la rage, et envie de leur mettre deux ballesTengo rabia, y ganas de meterles dos balas
Celui qui te pourrit la vie, avec le temps il paieQuien te jode la vida, con tiempo lo paga
Que veux-tu si j'ai appris à la dure ?¿Qué quieres si aprendí a las malas?
Que veux-tu que je fasse si personne ne m'a rien donné ?¿Qué quieres que de si nadie me dio nada?
J'ai pas l'air d'avoir un plan, je suis un abrutiNo tengo cara de tener un plan, soy un patán
Ouais, mais j'ai gagné mon painSi, pero me gané el pan
Bienvenue dans la jungle de Shere KhanBienvenido a la selva de Shere Khan
Ici arrive celui qui donne tout, pas celui qui reçoitAquí llega quien da todo no a quien le dan
Ça fait si longtemps que j'ai décidéLlevo tanto que me he decantado
D'arrêter de demander où ils vont allerDe dejar de preguntar donde irán
Je pense juste à ceux qui sont partis et qui ne sont plus làSolo pienso en los que se ha ido y no están
Juste un pot de sable et quelques cendresSolo un tarro de arena y unas cenizas
Il y a eu plus de larmes sans le vouloir queSe han caído más lágrimas sin querer que
En te voulant si prèsQueriéndote tan cerca
Ça m'arrive de laisser une porte ouverteMe pasa por dejar una puerta abierta
Des questions sont entrées sans réponsesMe entraron preguntas sin tener respuestas
Je ne sais pas où je suis, mais c'est certainNo sé donde estoy, pero en lo cierto
Œil pour œil, le monde est devenu borgneOjo por ojo el mundo ha quedado tuerto
Ouvre la bouche, l'expertAbre la boca el experto
Le miel n'est pas fait pour la bouche du porcNo está hecha la miel para la boca del puerco
Fais attention à ce que tu regardes et ne touches pasCuida lo que miras y no tocas
Parfois la valeur de ce que tu gardes ne se voit pasA veces el valor de lo que guardas no se nota
Je connais déjà ta vie, tu sors même dans ma soupeYa me sé tu vida, me sales hasta en la sopa
Frérot, toi dans le rap, tu n'as vu que des fringuesBrother, tú de rap solo has visto ropa
Tête cassée, elle est folleCabeza rota, está loca
Il y a déjà peu de ces balles gaspillées, pas d'autresDe estas balas malgastadas ya hay pocas, no hay otras
Peu de patience, tout arrive à une fin, c'est clairPaciencia poca, todo llega a un fin, se nota
On te met à l'épreuve et ils se plaignent quand tu explosesTe ponen al límite y se quejan cuando explotas
Paix à celui qui lutte dans les temps les plus sombresPaz para el que lucha en los tiempos más negros
Le vrai roi, ce sont les couilles du peupleReal no es el Rey son los huevos del pueblo
Ne veux pas crever les yeux du corbeauNo quieras sacarle los ojos al cuervo
Et si tu le fais, ne pleure pas quand tu finis borgneY si lo haces no llores cuando acabes tuerto
On est à l'ombre, à couvertEstamos en la sombra a cubierto
Ne demande pas d'âme à celui qui pleure ses mortsNo pidas alma a quien llora a sus muertos
De pacifique, j'ai que la merDe pacífico, solo tengo el mar
Parce que le fond de moi, personne ne l'a découvertPorque el fondo de mi nadie lo ha descubierto

On dirait que je vends mon âme au mal qui m'aimera plusParece que venda el alma al mal que me quiera más
Plus j'y pense, plus la vie m'ennuieCuanto más lo pienso, la vida me aburre más
Je compte dans la vie, pour ceux qui ne comptent rien avec moiCuento en la vida en si, para quien conmigo no cuenta nada
Ça n'a pas marché par les bonnes, on le fera par les mauvaisesNo valió por las buenas, lo haremos por las malas

Je ne suis même pas sorti de chez moi pour voir ma grand-mèreNo salí de casa ni para ver a mi abuela
Et pour quoi faire ? Pour finir dans un cercueil en bois¿Y para qué? Para acabar en un cajón de madera
Et toi, allant aux corridas, remplissant toute la placeY tú yendo a los toros llenando la plaza entera
Quand tu tombes malade, que ta bannière te soigneCuando te enfermes, que te cure tu bandera
Bien sûr, ma belle, quelle audaceClaro que si fiera, que pelotas
Depuis la Suisse, je suis aussi un patrioteDesde Suiza yo también soy un patriota
Rap de droite, ferme-larap de derechas, cállate la boca
Ma culture, tu ne la regardes même pas, ni la touchesMi cultura ni la miras, ni la tocas
Vous avez connu le rap par le putain de TikTokHabéis conocido el rap por el puto TikTok
Fekas, pour toi je n'existe pas, j'insisteFekas, yo para ti no existo, insisto
Le jour où je pars, tout Christ tombera avec moiEl día que me vaya caerá conmigo todo Cristo
Pour toute la merde que je garde et que j'ai déjà vuePor toda la mierda que me callo y que ya he visto
Si tu veux arriver en haut, mouille-toiSi quieres llegar arriba mójate
Me mettre une casquette à l'envers, je sais aussiPonerme una gorra para atrás yo también sé
Parle-moi de problèmes réelsHáblame de problemas reales
Pas du cul que tu ramènes au lit quand tu sorsNo del culo que te llevas a la cama cuando sales
Comme ces gamins, qui n'ont jamais vu de foyerComo esos chavales, que no han visto hogares
Qui croient qu'ils ne valent rien, et de la drogue ne sortent pasQue se creen que no valen, y de la droga no salen
Je tire profit, mieux vaut m'écouterLes saco provecho, mejor escucharme
Que de se pendre à la poutre d'un plafondQue ahorcarse en la viga de un techo
Je n'ai rien à prouver, je l'ai déjà faitYo no tengo nada que demostrar, ya lo he hecho
Si ça te fait chier, bon appétitSi te jode, buen provecho
On me retire les paroles sur InstagramMe quitan las letras en Instagram
Ils n'aiment pas que les fans utilisent leur têteNo les gusta que usen la cabeza los fans
Je ne fais pas le stand, de mettre deux seins de flan dans un Lambo HuracánNo cumplo el stand, de poner dos tetas de flan en un Lambo Huracán
Que tu loues, si tu n'as même pas pu l'allumerQue encima alquilas, si no te han dejado ni encenderlo
Pour faire un tour au coin de la ruePara darte una vuelta a la esquina
Apparemment, être réel, c'est vivre dans le mensongePor lo visto ser real es vivir de mentira
La vraie grande connerieLa real gran parida

Regarde, regarde, raconte-moi ça demainMira mira me lo cuentas mañana
Aujourd'hui je ne sors pas du putain de litHoy no salgo de la jodida puta cama
Tout m'est égal et c'est toutTodo me la suda y ya está
Tu peux me le raconter, mais ça ne m'importe pasMe la puedes contar, pero no me importa nada

On dirait que je vends mon âme au mal qui m'aimera plusParece que venda el alma al mal que me quiera más
Plus j'y pense, plus la vie m'ennuieCuanto más lo pienso, la vida me aburre más
Je compte dans la vie, pour ceux qui ne comptent rien avec moiCuento en la vida en si, para quien conmigo no cuenta nada
Ça n'a pas marché par les bonnes, on le fera par les mauvaises.No valió por las buenas, lo haremos por las malas


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blake y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección