Traducción generada automáticamente

Viral (Directo a Cámara XII)
Blake
Viral (Direct to Camera XII)
Viral (Directo a Cámara XII)
You’re going for style, I’m going for iconTú vas pa' moda, yo pa' icono
I’ve got cash now, I dance like a monkeyYa tengo plata, yo ahora bailo al mono
Killing rats online without a screen, let’s see what we areMata ratas en la red sin la pantalla, a ver qué somos
The one who’s really stepping up is the one who’s hustling for promoMete más la pata el que se mata pa' hacerse promo
Who’s capable of knowing, it’s not what you say but how you say itQué es el capaz de saber, que no qué es dices sino cómo
Better get out of here, bro, or read a bookMejor sal de aquí, bro, o léete un libro
There’s a limbo between me and an influencer with a micHay un limbo entre yo y un influencer con un micro
They play at being rappers, shut your mouthJuegan a ser raper, cierra el pico
It’s like I’m a chef just because I can fry eggsEs como si yo voy de chef solo porque sé hacer huevos fritos
Not much happens to us, this society is broken, fed upPoco nos pasa, ya esta sociedad está rota, harta
You argue about politics, it gets you riled upDiscutís por políticos, te exaltan
You think everything will change based on who’s in charge, come onTe crees que todo cambiará por quien gobierne, anda
Without the poor, there are no politicians, without the rich, they’re not neededSin pobres no hay políticos, sin ricos no hacen falta
But this isn’t viral, it’s not interestingPero esto no es viral, no interesa
Maybe I’m just normal, believe me, in this industry it weighsSerá que soy normal, créeme, en la industria pesa
You want to be an artist and valued by the companyQuieres ser un artista y cotizado por la empresa
Get on TikTok and say your pussy smells like strawberriesMétete en TikTok y di que a ti te huele el coño a fresa
I shit on the graves of those who turned this into gossipMe cago en los muertos de quien hizo de esto salsa rosa
Things are weird, outside they freak out, online they harass youEstá rara la cosa, fuera se cagan, por la red te acosan
Get out on the street, you’ve got a pale complexionSalte pa' la calle que tienes la tez lechosa
I don’t know who cares about you less, the Sun or your wifeNo sé quién te quiere menos, si el Sol o tu esposa
I’m fed up, shatteredEstoy harto, hecho trizas
If I’m missing, let them talk to my ashesPor si falto, que hablen con mis cenizas
Hypnotize yourself to the stress, and see that death’s got your numberHipnotízate al estrés, y ves que la muerte te rifa
That’s if I kick the bucket and all the fans, it’s not even worth itEso si la palmo y todos fans, ya ni cotiza
Get real, life is bizarreAterriza, la vida es bizarra
It tells you it loves you, not why it wants to tie you downTe dice que te quiere, no el por qué te quiere amarrar
It got into a war, it climbed up your assSe metió en guerra, se te subió a la parra
You end up like dogs, because love doesn’t barkAcabáis a perros, porque el amor no se ladra
I’m on another level now, I’ve got experienceYo ando en otro level ya, tengo tablas
They come to pick my brain, the next day they don’t even talk to meVienen a comerme la cabeza, al día siguiente ni me hablan
I’m on another level now, kid, I’ve got experienceYo ando en otro level ya, niño, tengo tablas
Ten years in my prime, when you do it, hit me upDiez años en el prime, cuando lo hagas tú me hablas
They talk about what they don’t know, but they’ve got followersHablan de lo que no saben, pero tienen followers
Now everyone’s got a master’s in knowing everything, seeAhora todos tienen máster en saber de todo, ves
This is what happens when you idolize an idiot, virginEsto es lo que pasa por endiosar a un imbécil, virgen
The plagues neither die out nor extinguishLas plagas ni se apagan ni se extinguen
More focused on who’s sleeping with the soccer playerMás pendientes a ver quién se folla al futbolista
I don’t care, she’s off Instagram and she’s not that smart, get lostMe la pela, sale del Insta y no es tan lista, fuera
A whole list of songs for quinceañerasUna lista entera de canciones para quinceañeras
Because the ones your age see you as a fucking nerdPorque las de tu edad te ven como un puto friki hortera
Grow up, boss, you’re thirty, manMadura, jefe, tienes treinta palos, fiera
Or do I have to say: Bro, bro, bro, let’s see if you get itO tengo que decirte: Bro, bro, bro, a ver si te enteras
I’m going to make this topic a subject in schoolVoy a poner este tema como asignatura de una escuela
And they’ll all fall straighter than the Twin TowersY van a caer todos más rectos que las dos torres gemelas
This isn’t a beef, it’s fucking lifeEsto no es un beef, es la puta vida
It’s going to screw you over, the one you don’t see, you won’t see it comingTe va a joder quien tú no ves, ni la verás venir
Duck if you want, you’re already a target in the crosshairsAgáchate si quieres, ya eres un punto en la mira
It’s not that love doesn’t exist, it’s that love needs careNo es que no exista el amor, es que el amor se cuida
I don’t believe in anyone, I believe in myself nowNo creo en nadie, creo en mí ahora
And before that, not even that, you always learn the best aloneY antes ni eso, lo mejor lo aprendes siempre a solas
The problem is that people don’t, they don’t know how to be aloneEl problema es que la gente no, no sabe estar sola
And they fall in love as an excuse to touch each other’s balls moreY te enamora como excusa para tocarse más las bolas
What, you like it? I’m giving you shortcutsQué, te mola? Te estoy haciendo atajos
The biggest asshole is the one who’s nice at firstEl más hijo de puta es que al principio es más majo
You want to look lower, sure, with a fat stackTe quieres ver más bajo, eso sí, con un buen fajo
Good job, more than wanting it’s a let’s see if I fit inBuen trabajo, más que querer es un a ver si encajo
I’ll behave well and vote, pay those whoresPortaré bien y vota, págales las putas
We’re all whores, we sell everything until we’re spat outTodos somos putas, vendemos todos hasta que nos escupa
It’s not viral, I don’t care, you son of a bitchNo es viral, me la pela hijo de puta
BLK, there will never be another like thisBLK, no habrá otro igual nunca
We’re in a bind, you say what’s expected, but it’s not viralEstamos apañaos, dices lo que toca, pero no es viral
We’re in a bind, you say what’s expected, but it’s not viralEstamos apañaos, dices lo que toca, pero no es viral



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: