Traducción generada automáticamente
Still I Am Nothing
Blame It On Rio
Aún soy nada
Still I Am Nothing
Cuando se trata de esto, no me rendiréWhen it comes down to this, I won't let go
Aún soy nada a tus ojos, ¿debería ser una gran sorpresa?Still I am nothing in your eyes, should it be such a big surprise?
¿Sabías que diré la verdadDid you know that I will tell the truth
Que cada vez que me preguntas, huiré de ti?That everytime you ask me, I'll run from you
Aún soy nada a tus ojos, ¿debería ser una gran sorpresa?Still I am nothing in your eyes, should it be such a big surprise?
Solo déjalo irJust let go
Aunque dijiste que no dirías una palabraEven though you said you won't say a word
¿Llamarías para salvarte a ti mismo?Would you call out to save yourself?
Estás al borde de la muerte pero te he dichoYou're on the brink of death but I've told you
Que no puedo salvarteThat I cannot save you
¿Llamarías para salvarte a ti mismo?Would you call out to save yourself?
Para salvarte esta nocheTo save yourself tonight
Porque estoy lleno de miedo, que has dejado mi lado'Cause I am full of fear, that you've left my side
Aún soy nada a tus ojos, ¿debería ser una gran sorpresa?Still I am nothing in your eyes, should it be such a big surprise?
Por última vezFor one last time
Que sabré el camino cuando no estoy seguro de que estés allíThat I will know the way when I'm not quite sure you're there
Quieres que esté allíYou want me there
Aún soy nada a tus ojos, ¿debería ser una gran sorpresa esta vez?Still I am nothing in your eyes, should it be such a big surprise this time?
Aunque dijiste que no dirías una palabraEven though you said you won't say a word
¿Llamarías para salvarte a ti mismo?Would you call out to save yourself?
Estás al borde de la muerte pero te he dichoYou're on the brink of death but I've told you
Que no puedo salvarteThat I cannot save you
¿Llamarías para salvarte a ti mismo?Would you call out to save yourself?
Para salvarte esta nocheTo save yourself tonight
Para salvarte...To save yourself..
(Para salvarte...)(To save yourself...)
¿Llamarías para salvarte a ti mismo?Would you call out to save yourself?
Estás al borde de la muerte pero te he dichoYou're on the brink of death but I've told you
Que no puedo salvarteThat I cannot save you
¿Llamarías para salvarte a ti mismo?Would you call out to save yourself?
Para salvarte esta nocheTo save yourself tonight
Para salvarteTo save yourself
¿Llamarías para salvarte a ti mismo?Would you call out to save yourself?
Estás al borde de la muerte pero te he dichoYou're on the brink of death but I've told you
Que no puedo salvarteThat I cannot save you
¿Llamarías para salvarte a ti mismo?Would you call out to save yourself?
Para salvarte esta nocheTo save yourself tonight
Para salvarteTo save yourself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blame It On Rio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: