Traducción generada automáticamente
The Enemy You Need
Blameshift
El Enemigo que Necesitas
The Enemy You Need
No soy un salvadorI'm not a savior
Sólo un pecadorJust a sinner
Robaré tu pasiónI'll steal your passion
Haré que tu corazón colapseI'll make your heart collapse
Quiero tu gloriaWant your glory
Tu satisfacciónYour satisfaction
Te mostraré la locuraI'll show you crazy
Te empujaré al límitePush you to the edge
Sabes que soy venenosoYou know I'm poisonous
Una serpiente, tan venenosaA snake, so venomous
Sabes que no puedes resistirYou know you can't resist
Quieres probarloYou want a taste of it
Soy tu nueva adicciónI'm your new addiction
Estoy detrás de tiI've got it out for you
Voy a jalar el gatilloI'm gonna pull the trigger
Sabes que me quieresYou know you want me to
Soy el elegido, soy el que buscasI'm the one, I'm the one that you're after
Seré tu miseriaI will be your misery
Soy el elegido, soy el desastre más dulceI'm the one, I'm the sweetest disaster
Tú caerás, yo asumiré la culpaYou'll take the fall, I'll take the blame
Sabes que deberías mantenerte alejadoYou know you should stay away
(La tentación te ha llevado de rodillas)(Temptation's brought you to your knees)
Nunca me perderás de vistaYou'll never see the last of me
Ahora soy el enemigo que necesitasNow I'm the enemy you need
(Woah)(Woah)
Soy tu obsesiónI'm your obsession
Tu distracciónYour distraction
Te haré imprudenteI’ll make you reckless
Alimento tu apetitoI feed your appetite
Intenta resistirloTry and fight it
Pero te rindesBut you surrender
A los pensamientos queTo the thoughts that
Te hacen autodestruirMake you self destruct
Te hago un desastreI make you such a mess
Estoy respirando en tu cuelloI'm breathing down your neck
Sabes que no puedes resistirYou know you can’t resist
Quieres probarloYou want a taste of it
Soy tu nueva adicciónI'm your new addiction
Estoy detrás de tiI've got it out for you
Voy a jalar el gatilloI'm gonna pull the trigger
Sabes que me quieresYou know you want me to
Soy el elegido, soy el que buscasI'm the one, I'm the one that you're after
Seré tu miseriaI will be your misery
Soy el elegido, soy el desastre más dulceI'm the one, I'm the sweetest disaster
Tú caerás, yo asumiré la culpaYou'll take the fall, I'll take the blame
Sabes que deberías mantenerte alejadoYou know you should stay away
(La tentación te ha llevado de rodillas)(Temptation's brought you to your knees)
Nunca me perderás de vistaYou'll never see the last of me
Ahora soy el enemigo que necesitasNow I'm the enemy you need
Soy justo lo que necesitasI'm just what you need
Sé que desearías nunca haberme conocidoI know you wish you never met me
Y cómo rezas para que me salga de debajo de tu pielAnd how you pray I’ll get out under your skin
Desearías tener el coraje de dejarmeYou wish you had the courage to quit me
Pero en esta pesadilla estoy envuelto alrededor de tu menteBut in this nightmare I'm wrapped around your mind
Soy tu nueva adicciónI'm your new addiction
Estoy detrás de tiI've got it out for you
Voy a jalar el gatilloI'm gonna pull the trigger
Porque eso es lo que hagoCause that’s what I do
Soy el elegido, soy el que buscasI'm the one, I'm the one that you're after
Seré tu miseriaI will be your misery
Soy el elegido, soy el desastre más dulceI'm the one, I'm the sweetest disaster
Tú caerás, yo asumiré la culpaYou'll take the fall, I'll take the blame
Sabes que deberías mantenerte alejadoYou know you should stay away
(La tentación te ha llevado de rodillas)(Temptation's brought you to your knees)
Nunca me perderás de vistaYou'll never see the last of me
Ahora soy el enemigo que necesitasNow I'm the enemy you need
(Woah)(Woah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blameshift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: