Traducción generada automáticamente
Sur les pavés de Paris
Blanche Darly
Sobre los adoquines de París
Sur les pavés de Paris
Señorita, ¿está libre una nocheMademoiselle, êtes-vous libre un soir
O podría volver a verla?Ou pourrais-je vous revoir?
¡Vamos, señor! ¡Siga su camino!Voyons, monsieur! Passez votre chemin!
No esta noche, pero tal vez mañanaPas ce soir, mais peut-être demain
En el metro, en las calles, en el cineDans le métro, dans les rues, au ciné
Se escapan de todos ladosIls s'envolent de partout
Todas esas lindas palabrasTous ces jolis mots
De los dichos que han nacidoDes propos qui sont nés
Bajo el cielo de nuestra tierraSous le ciel de chez nous
Coros de amor florecidoRefrains d'amour fleuri
Sobre los adoquines de ParísSur les pavés de Paris
Canciones de días doradosChansons des jours dorés
Que todos hemos susurradoQue l'on a tous murmuré
En todos los corazones enamoradosDans tous les cœurs épris
Es la felicidad que sonríeC'est le bonheur qui sourit
A lo largo de los suburbiosTout le long des faubourgs
Y a pesar del cielo grisEt malgré le ciel gris
Hablando de nuestros buenos díasParlant de nos beaux jours
Lindos coros de amorJolis refrains d'amour
De los adoquines de ParísDes pavés de Paris
Siempre los cantarásVous chanterez toujours
Señorita, entendido para mañanaMademoiselle, entendu pour demain
¡Vamos! ¡Déjame tomar tu mano!Voyons! Donnez-moi la main!
Sí, pero, señor, si se la confíoOui mais, monsieur, si je vous la confie
Deberá guardarla para toda la vidaVous devrez la garder pour la vie
Y bajo los ojos de los gorriones reunidosEt sous les yeux des moineaux rassemblés
En un círculo temblorosoEn un cercle frémissant
El lindo dúo que el amor viene a rozarLe joli duo que l'amour vient frôler
Canta en el corazón de los transeúntesChante au cœur des passants
Coros de amor florecidoRefrains d'amour fleuri
Sobre los adoquines de ParísSur les pavés de Paris
Canciones de días doradosChansons des jours dorés
Que todos hemos susurradoQue l'on a tous murmuré
En todos los corazones enamoradosDans tous les cœurs épris
Es la felicidad que sonríeC'est le bonheur qui sourit
A lo largo de los suburbiosTout le long des faubourgs
Y a pesar del cielo grisEt malgré le ciel gris
Hablando de nuestros buenos díasParlant de nos beaux jours
Lindos coros de amorJolis refrains d'amour
De los adoquines de ParísDes pavés de Paris
Siempre los cantarásVous chanterez toujours
Ta-la-la-la-laTa-la-la-la-la
En todos los corazones enamoradosDans tous les cœurs épris
Es la felicidad que sonríeC'est le bonheur qui sourit
A lo largo de los suburbiosTout le long des faubourgs
Y a pesar del cielo grisEt malgré le ciel gris
Hablando de nuestros buenos díasParlant de nos beaux jours
Lindos coros de amorJolis refrains d'amour
De los adoquines de ParísDes pavés de Paris
Siempre los cantarásVous chanterez toujours



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blanche Darly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: