Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 76

Fuori Dai Denti

Blanco

Letra

Hors de ma bouche

Fuori Dai Denti

(Eh, eh, eh)(Ehi, ehi, ehi)
(Oui, oui, oui)(Sì, sì, sì)

J'ai des frissons quand je pense à quand je n'avais rienHo i brividi se penso a quando non avevo niente
À quand je marchais pieds nus parmi les gensA quando camminavo a piedi nudi tra la gente
Et je me foutais de ce que disait ma têteE non mi importava di quello che diceva la mente
Je voulais juste sortir, aller à contre-courantVolevo solo uscire fuori, andare controcorrente
Et maintenant que j'ai tout, je me sens un peu plus videE ora che ho tutto quanto, mi sento un po' più vuoto
Comme s'il manquait un morceau de ce puzzle connuCome se mancasse un pezzo di questo puzzle noto
J'ai cherché la paix dans une mer de feuHo cercato la pace in un mare di fuoco
Mais j'ai trouvé que des cendres et un cœur qui joueMa ho trovato solo cenere e un cuore che è un gioco

Et je parle hors de ma boucheE parlo fuori dai denti
Même si ça fait mal, même si tu te plainsAnche se fa male, anche se ti lamenti
Je ne veux plus d'excuses, je ne veux plus de lentillesNon voglio più scuse, non voglio più lenti
Je veux juste vivre mes sentimentsVoglio solo vivere i miei sentimenti
Et je parle hors de ma boucheE parlo fuori dai denti
Même si le monde nous regarde distraitsAnche se il mondo ci guarda distratti
On est juste des humains, on est juste des fousSiamo solo umani, siamo solo matti
À la recherche d'un sens parmi tous ces pactesIn cerca di un senso tra tutti 'sti patti

Je me souviens des nuits passées à écrire des versRicordo le notti passate a scrivere versi
Dans ma chambre, où les rêves étaient perdusIn camera mia, dove i sogni erano persi
Je cherchais un chemin, je cherchais des morsuresCercavo una via, cercavo dei morsi
Pour donner un sens à tous ces remordsPer dare un senso a tutti questi rimorsi
Et maintenant que la scène m'accueille avec le soleilE ora che il palco mi accoglie col sole
Je sens le poids de chaque mot qui meurtSento il peso di ogni singola parola che muore
Mais je ne veux pas m'arrêter, je ne veux pas d'honneurMa non voglio fermarmi, non voglio l'onore
Je veux juste ressentir encore cette chaleurVoglio solo sentire ancora quel calore

Et je parle hors de ma boucheE parlo fuori dai denti
Même si ça fait mal, même si tu te plainsAnche se fa male, anche se ti lamenti
Je ne veux plus d'excuses, je ne veux plus de lentillesNon voglio più scuse, non voglio più lenti
Je veux juste vivre mes sentimentsVoglio solo vivere i miei sentimenti
Et je parle hors de ma boucheE parlo fuori dai denti
Même si le monde nous regarde distraitsAnche se il mondo ci guarda distratti
On est juste des humains, on est juste des fousSiamo solo umani, siamo solo matti
À la recherche d'un sens parmi tous ces pactesIn cerca di un senso tra tutti 'sti patti

(Hors de ma bouche)(Fuori dai denti)
(Oui, je parle hors de ma bouche)(Sì, parlo fuori dai denti)
(Sans plus de filtres, sans plus de lentilles)(Senza più filtri, senza più lenti)
(Solo moi et toi, entre ces tourments)(Solo io e te, tra questi tormenti)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blanco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección