Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.593

L'isola Delle Rose

Blanco

Letra

Significado

The Island of Roses

L'isola Delle Rose

And I'm the same old bastardE sono il solito bastardo
And sorry if I've got a billion excuses in my pocketE scusa se di scuse nella tasca ne ho un miliardo
I love this life and this fucked-up struggleAmo questa vita e questo fottuto disagio
Even if it slowly eats away at meAnche se piano piano mi corrode
I mix your smiles with the drugsMischio i tuoi sorrisi con le droghe

And I've never been there, I've changedE non ci sono mai stato, son cambiato
Since we were fucking hard in the basementDa quando scopavamo forte nello scantinato
Since I was stealing rings and giving them to youDa quando rubavo gli anelli e te li regalavo
Since you were stripping down and I was taking picturesDa quando ti spogliavi nuda e ti fotografavo

But you make me feel aliveMa mi fai sentire vivo
Every time I breatheOgni volta che respiro
Your taste is the echo of my painIl tuo sapore è l'eco del mio dolore
But if you make me feel aliveMa se mi fai sentire vivo
Every time I breatheOgni volta che respiro
Until I become a slaveFino a rendermi uno schiavo
To a memory that's in the pastDi un ricordo che è un passato

But I wanted you to be mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine like youMa volevo fossi mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia come se
Were the one who chose meFossi stata tu a aver scelto me
Just to make me a little less fragileSolo per rendermi un po' meno fragile
Like breaking a flowerCome spezzare un fiore
I wanted you to be mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine like youVolevo fossi mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia come se
Were the one who chose meFossi stata tu a aver scelto me
Just to spend a night with meSolo per portarti una notte insieme a me
On the island of rosesSull'isola delle rose
On the island of rosesSull'isola delle rose
On the island of rosesSull'isola delle rose

If you tell me I'm no longer part of your prioritiesSe mi dici che non faccio più parte delle tue priorità
I try to understand if your lie is a truthCerco di capire se la tua bugia è una verità
Oh-oh, everything's on fireOh-oh, tutto in fiamme
Oh-oh, memories on fireOh-oh, ricordi in fiamme
Oh, no, your eyes on fireOh, no, i tuoi occhi in fiamme
Oh, no, like you were on fireOh, no, come fossi in fiamme

But you make me feel aliveMa mi fai sentire vivo
Every time I breatheOgni volta che respiro
Your taste is the echo of my painIl tuo sapore è l'eco del mio dolore
But if you make me feel aliveMa se mi fai sentire vivo
Every time I breatheOgni volta che respiro
Until I become a slaveFino a rendermi uno schiavo
To a memory that's in the pastDi un ricordo che è un passato

But I wanted you to be mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine like youMa volevo fossi mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia come se
Were the one who chose meFossi stata tu a aver scelto me
Just to make me a little less fragileSolo per rendermi un po' meno fragile
Like breaking a flowerCome spezzare un fiore
I wanted you to be mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine like youVolevo fossi mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia come se
Were the one who chose meFossi stata tu a aver scelto me
Just to spend a night with meSolo per portarti una notte insieme a me
On the island of rosesSull'isola delle rose

Wo-oh-oh-oh-ohWo-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-ohWo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-ohWo-oh-oh-oh-oh
I wanted you to be mine, not a fantasyVolevo fossi mia, non una fantasia
Wo-oh-oh-oh-ohWo-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-ohWo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-ohWo-oh-oh-oh-oh
I wanted you to be mine, not a fantasyVolevo fossi mia, non una fantasia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blanco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección