Traducción generada automáticamente

Lucciole
Blanco
Luciole
Lucciole
Si je mourais ce soirSe morissi stanotte
En chantant une chansonCantando una canzone
Ici tout seul dans un wagonQui da solo in un vagone
Pour un million de luciolesPer un milione di lucciole
La colère et la passionLa rabbia e la passione
À cent quatre-vingts le cœurA centottanta il cuore
Tu me parles de quoi ? (Ouais)Tu mi parli di che cosa? (Uoh)
Tu ne me connais pas, non, tu ne me connais pasNon mi conosci, no, non mi conosci
Tu ne me connais pasNon mi conosci
Ush, pa-pa, ush, pa-paUsh, pa-pa, ush, pa-pa
J'ai peur que toute-ta, toute-taHo paura che tutta-ta, tutta-ta
Cette attente ne suffise pasQuesta attesa non basta
Ne couvre pas la douleurNon copre il dolore
Comme si c'était un médicamentCome se fosse una medicina
Ma dose de morphineLa mia dose di morfina
Je ne me souviens plus où est ta maisonNon ricordo più casa tua dove sta
Si je mourais ce soirSe morissi stanotte
Dans un feu de flammesIn un falò di fiamme
Je vendrais mon âme, ahVenderei la mia anima, ah
Qui ne vaut pas un souChe non vale una lira
Qu'une goutte de larme, ahChe una goccia di lacrima, ah
Qui sait où elle a finiChissà dove è finita
Je ne me souviens pas siNon ricordo se
Si je l'avais trahie, si je l'avais revueSe l'avessi tradita, se l'avessi rivista
Et dans ma vie tant d'excuses de merdeE nella mia vita tante scuse di merda
Après cette soirée juste des griffuresDopo quella sera solo graffi
Sur mon corps comme des graffitisSul mio corpo come graffiti
Me couvrentCoprono me
Ce train n'a pas de freinQuesto treno non ha un freno
Je veux m'arrêterIo mi voglio fermare
Il file comme un poisonScorre come un veleno
Je ne veux plus fuirNon voglio più scappare
J'embrasse la douleurAbbraccio il dolore
Les yeux fermésChiudendo gli occhi
Sans craindre de les rouvrirSenza il timore di riaprirli
La colère et la passion, ohLa rabbia e la passione, oh
À cent quatre-vingts le cœur, ohA centottanta il cuore, oh
Tu me parles de quoi ? OhTu mi parli di che cosa? Oh
Tu ne me connais pas, non, tu ne me connais pasNon mi conosci, no, non mi conosci
Tu ne me connais pasNon mi conosci
Ush, pa-pa, ush, pa-paUsh, pa-pa, ush, pa-pa
J'ai peur que toute-ta, toute-taHo paura che tutta-ta, tutta-ta
Cette attente ne suffise pasQuesta attesa non basta
Ne couvre pas la douleurNon copre il dolore
Comme si c'était un médicamentCome se fosse una medicina
Ma dose de morphineLa mia dose di morfina
Je ne me souviens plus où est ta maisonNon ricordo più casa tua dove sta
Si je mourais ce soirSe morissi stanotte
Dans un feu de flammesIn un falò di fiamme
Je vendrais mon âme, ahVenderei la mia anima, ah
Qui ne vaut pas un souChe non vale una lira
Qu'une goutte de larme, ahChe una goccia di lacrima, ah
Qui sait où elle a finiChissà dove è finita
Je ne me souviens pas siNon ricordo se
Si je l'avais trahie, si je l'avais revueSe l'avessi tradita, se l'avessi rivista
Et dans ma vie tant d'excuses de merdeE nella mia vita tante scuse di merda
Après cette soirée juste des griffuresDopo quella sera solo graffi
Sur mon corps comme des graffitisSul mio corpo come graffiti
Me couvrentCoprono me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blanco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: