Traducción generada automáticamente

Un Briciolo Di Allegria
Blanco
Un Briciolo De Joie
Un Briciolo Di Allegria
Au milieu du chemin, je jouais au ballonIn mezzo al viale giocavo a pallone
Sur la route en terre qui m'a vu grandirSulla strada sterrata che mi ha cresciuto
Où le ciel est bordeaux plongé dans le vertDove il cielo è bordeaux immerso nel verde
Où Dieu a créé des étendues de rienDove Dio creò distese di niente
Si ce n'est pas sincèreSe non è sincero
Si l'amour est vrai, tu meurs à l'intérieurSe l'amore è vero, muori dentro
Un sentiment purUn sentimento puro
Non, il n'a pas d'avenir si je te perdsNo, non ha futuro se ti perdo
Je donnerais ma vie qui n'est pas infinieDarei la mia vita che non è infinita
À un prix honnêteA un prezzo onesto
Mais heureusement queMa per fortuna che
On s'est retrouvés sous un clair de luneChe poi ci siamo trovati sotto un chiaro di luna
Peut-être un peu froissés par une histoire vécueForse un po' stropicciati da una storia vissuta
Et peu après, on était allongés sur une pierreE poco dopo eravamo stesi sopra una pietra
Les cheveux à la main comme un crayonCoi capelli in mano come una matita
J'écrirais un poèmeScriverei una poesia
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-paRa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pour un briciolo de joiePer un briciolo di allegria
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-paRa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Toutes les insultes que tu veuxTutte le offese che vuoi
Ne serviront à rien si tu peux parler avec moiNon serviranno se puoi parlare con me
Et c'est difficile de savoir distinguerEd è difficile saper distinguere
L'amour de la folieL'amore dalla follia
Si ce n'est pas sincèreSe non è sincero
Si l'amour est vrai, tu meurs à l'intérieurSe l'amore è vero, muori dentro
Un sentiment purUn sentimento puro
Non, il n'a pas d'avenir si je te perdsNo, non ha futuro se ti perdo
Je donnerais ma vie qui n'est pas infinieDarei la mia vita che non è infinita
À un prix honnêteA un prezzo onesto
Mais heureusement queMa per fortuna che
On s'est retrouvés sous un clair de luneChe poi ci siamo trovati sotto un chiaro di luna
Peut-être un peu froissés par une histoire vécueForse un po' stropicciati da una storia vissuta
Et peu après, on était allongés sur une pierreE poco dopo eravamo stesi sopra una pietra
Les cheveux à la main comme un crayonCoi capelli in mano come una matita
J'écrirais un poèmeScriverei una poesia
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-paRa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pour un briciolo de joiePer un briciolo di allegria
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-paRa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Et ce qui vit en nous ne vieillit jamaisE non invecchia mai ciò che vive dentro noi
Et ça ne s'efface jamais comme une photo PolaroidE non sbiadisce mai come foto Polaroid
Si je ne me demande pas qui nous étions, je ne me souviens pas qui nous sommesSe non mi domando chi eravamo, io non mi ricordo chi siamo
Pour un briciolo de joiePer un briciolo di allegria
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-paRa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blanco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: