Traducción generada automáticamente
Coeur d'enfant
BLASPHEME
Corazón de niño
Coeur d'enfant
Lejos del occidente, en una tierra árida,Loin de l'occident, sur une terre aride,
El suelo es inocente, reseco por las arrugasLe sol est innocent, asséché par les rides
Infligimos a los niños sufrimientos mórbidosOn afflige aux enfants des souffrances morbides
Ellos excavan montañas blancas con sus dos frágiles manosIls creusent des monts blancs de leurs deux mains fragiles
Pero el aire que se respira en lo profundo de las minasMais l'air que l'on respire au fond des mines
El polvo asesino cobra sus víctimasLa poussière assassine ses victimes
Es el precio de una vida por un diamante...C'est le prix d'une vie pour un diamant…
Este país es demasiado grande, y hay que alimentarseCe pays est trop grand, puis il faut se nourrir
Es vivir el presente o dejarse morirC'est vivre le présent ou se laisser mourir
El polvo de plata es el único futuroLa poussière d'argent, c'est le seul avenir
Por unos cuantos guijarros blancos, sus dos manos se desgarranPour quelques cailloux blancs, leurs deux mains se déchirent
Pero ¿es el hombre lo suficientemente grandeMais l'homme est-il bien assez grand
Para compararse con el niño?Pour se mesurer à l'enfant ?
Pero ¿cuál es el precio por un diamante?Mais quel est le prix pour un diamant ?
¿Es una vida, un corazón de niño?Est-ce une vie, un cœur d'enfant ?
Las mujeres y los ancianos esperan el regresoLes femmes et les vieillards attendent le retour
De sus hijos dólares al caer la nocheDe leurs enfants dollars pour la tombée du jour
Si alguno vuelve tarde al punto sin retornoSi l'un d'eux rentre tard au point de non-retour
¿Realmente es el azar el que les jugó una mala pasada?Est-ce vraiment le hasard qui leur a joué un tour ?
Pero ¿es el hombre lo suficientemente grandeMais l'homme est-il bien assez grand
Para compararse con el niño?Pour se mesurer à l'enfant ?
Pero ¿cuál es el precio por un diamante?Mais quel est le prix pour un diamant ?
¿Es una vida, un corazón de niño?Est-ce une vie, un cœur d'enfant ?
Excavar es el trabajo de cada díaCreuser, c'est le travail de chaque jour
Ni gloria ni medalla vendrán a cambioNi gloire ni médaille ne viendront en retour
Los hombres son culpables, son como buitresLes hommes sont coupables, ils sont comme des vautours
Esperan banquetes, acostados sobre terciopeloIls attendent ripaille, couchés sur du velours
Pero ¿es el hombre lo suficientemente grandeMais l'homme est-il bien assez grand
Para compararse con el niño?Pour se mesurer à l'enfant ?
Pero ¿cuál es el precio por un diamante?Mais quel est le prix pour un diamant ?
¿Es una vida, un corazón de niño?Est-ce une vie, un cœur d'enfant ?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BLASPHEME y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: