Transliteración y traducción generadas automáticamente

KOSMIK DREAM
BLASTER (PHL)
SUEÑO CÓSMICO
KOSMIK DREAM
'¿A dónde te llevará tu nombre?
'San ka dadalhin ng pangalan?
'San ka dadalhin ng pangalan?
No sabremos nunca
'Di naman natin malalaman
'Di naman natin malalaman
Cuándo terminará esta etapa
Kung kailan matatapos ang yugto
Kung kailan matatapos ang yugto
Ya viene a buscarnos
Darating na ang sundo
Darating na ang sundo
Estamos demasiado serios
Tayo'y masyado nang seryoso
Tayo'y masyado nang seryoso
La vida nos está tomando el pelo
Buhay, tayo'y binibiro
Buhay, tayo'y binibiro
No puedes cambiar
'Di mo na mababago
'Di mo na mababago
El giro de nuestro mundo
Ang pag-ikot ng ating mundo
Ang pag-ikot ng ating mundo
Pensando en el futuro
Kakaisip sa kinabukasan
Kakaisip sa kinabukasan
Olvidando el presente
Kinalimutan ang kasalukuyan
Kinalimutan ang kasalukuyan
Escucha la armonía de la música
Pakinggan ang harmonyo ng tugtog
Pakinggan ang harmonyo ng tugtog
El latido de tu pulso
Ang pintig ng 'yong pulso
Ang pintig ng 'yong pulso
Estamos demasiado serios
Tayo'y masyado nang seryoso
Tayo'y masyado nang seryoso
La vida nos está tomando el pelo
Buhay, tayo'y binibiro
Buhay, tayo'y binibiro
No puedes cambiar
'Di mo na mababago
'Di mo na mababago
El giro de nuestro mundo
Ang pag-ikot ng ating mundo
Ang pag-ikot ng ating mundo
¿A dónde te llevará tu título?
いったいあなたの肩書は何処へ連れてってくれるのだろう?
ittai anata no katakana wa doko e tsurete tte kureru no darou
Cuando menos lo esperemos, la historia no termina y ya llegó la hora
いつになってもこの物語が終わらないまま迎えが来てしまった
itsu ni natte mo kono monogatari ga owaranai mama mukae ga kite shimatta
Cuando nos convirtieron en el hazmerreír del mundo, éramos demasiado serios
世間から笑い者にされた時に真面目すぎた私達
seken kara warai mono ni sareta toki ni majime sugita watashitachi
El mundo no gira solo para nosotros
セカイハ ワタシタチノ タメダケニ マワッテクレナイ
sekaiha watashitachi no tame dake ni mawattekurenai
Pensando demasiado en el futuro, olvidé el ahora
未来を考えすぎて今を忘れてしまった
mirai wo kangae sugite ima wo wasurete shimatta
Con la armonía de la música, se escucha el latido del corazón
音楽のハーモニーと共に心の鼓動が聴こえる
ongaku no haamonii to tomo ni kokoro no kodou ga kikoeru
Estamos demasiado serios
Tayo'y masyado nang seryoso
Tayo'y masyado nang seryoso
La vida nos está tomando el pelo
Buhay, tayo'y binibiro
Buhay, tayo'y binibiro
No puedes cambiar
'Di mo na mababago
'Di mo na mababago
El giro de nuestro mundo
Ang pag-ikot ng ating mundo
Ang pag-ikot ng ating mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BLASTER (PHL) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: