Traducción generada automáticamente
Possessed By Beer
Blasthrash
Poseído por la cerveza
Possessed By Beer
A veces escucho una voz muy profunda dentro de mi cabeza
Sometimes I listen to a voice very deep inside my head
Me da nuevas fuerzas cada vez que me siento deprimido
It gives me brand new forces whenever I feel depressed
Su jive es simple, cualquier desgraciado podría entender
Its jive is simple, any motherfucker could understand
Adelante y bebe algo de alcohol o la semana te llevará a un final
“Go ahead and drink some booze or the week will lead you into an end”
Ahora esa voz susurra dentro de mi oído
Now that voice whispers inside my ear
Todo lo que tienes que hacer es tomar otra cerveza
“All you’ve gotta do is grab another beer”
Trabajo diurno apesta, estoy encadenado al hueso
Dayjob sucks, I’m chained to the bone
Déjame beber cerveza toda la noche
Just let me drink beer all night long
Poseído por la cerveza
Possessed by beer
Poseído por la cerveza
Possessed by beer
Poseído por la cerveza
Possessed by beer
Poseído por la cerveza
Possessed by beer
A veces me pregunto: «¿Las cosas van bien?
Sometimes I ask myself, “Are things really goin’ well?”
La vida moderna me estresa tanto, necesito descansar
Modern life stresses me out so fuckin’ much, I need some rest
La esquizofrenia está llamando a mi puerta, no hay duda
Schizophrenia is knockin’ at my door, there ain’t no doubt
Una taza de vino todos los días, eso es lo que el doctor usa para decir
A mug o’ wine everyday, that’s what the doctor uses to say
Ahora esa voz susurra dentro de mi oído
Now that voice whispers inside my ear
Todo lo que tienes que hacer es tomar otra cerveza
“All you’ve gotta do is grab another beer”
Trabajo diurno apesta, estoy encadenado al hueso
Dayjob sucks, I’m chained to the bone
Déjame beber cerveza toda la noche
Just let me drink beer all night long
Poseído por la cerveza
Possessed by beer
Poseído por la cerveza
Possessed by beer
Poseído por la cerveza
Possessed by beer
Poseído por la cerveza
Possessed by beer
A veces escucho una voz muy profunda dentro de mi cabeza
Sometimes I listen to a voice very deep inside my head
Me da nuevas fuerzas cada vez que me siento deprimido
It gives me brand new forces whenever I feel depressed
Ahora esa voz susurra dentro de mi oído
Now that voice whispers inside my ear
Todo lo que tienes que hacer es tomar otra cerveza
“All you’ve gotta do is grab another beer”
Trabajo diurno apesta, estoy encadenado al hueso
Dayjob sucks, I’m chained to the bone
Déjame beber cerveza toda la noche
Just let me drink beer all night long
Poseído por la cerveza
Possessed by beer
Poseído por la cerveza
Possessed by beer
Poseído por la cerveza
Possessed by beer
Poseído por la cerveza
Possessed by beer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blasthrash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: