Transliteración y traducción generadas automáticamente

Alones
Bleach
Alones
Alones
Broken faint wings
折れた淡い翼
Oreta awai tsubasa
You are a little too blue
君は少し青すぎる
Kimi wa sukoshi ao sugiru
Just tired of the sky
空に疲れただけさ
Sora ni tsukareta dake sa
It's okay to smile for yourself
もう誰かのためじゃなくて
Mō dareka no tame ja nakute
Not for someone else anymore
自分のために笑っていいよ
Jibun no tame ni waratte ii yo
Loneliness creeping in as before
以前として忍び寄る孤独
Izen to shite shinobiyoru kodoku
Candle stopping inside
内側に止まる蝋燭
Uchigawa ni tomaru rōsoku
Contrary to the bustling party and luxurious chandelier
賑わうパーティー 豪華なシャンデリアとは裏腹に
Nigiwau PĀTĪ gōka na SHANDERIA to wa urahara ni
How do you fill the blank
足りない言葉の
Tarinai kotoba no
Of missing words?
空白を何で埋めたりいんだろう
Kūhaku wo nani de umetariin darō
I don't understand anymore
もうわからないよ
Mō wakaranai yo
At least in dreams
せめて夢の中で
Semete yume no naka de
If I could swim freely
自由に泳げたら
Jiyū ni oyogetara
I wouldn't need such a sky
あんな空もいらないのに
Anna sora mo iranai noni
Even without painting over
昨日までのことを
Kinō made no koto wo
What happened until yesterday
塗り潰さなくても
Nuritsubusana kute mo
I can still face tomorrow
明日に迎えるのに
Ashita ni mukaeru noni
Broken faint wings
折れた淡い翼
Oreta awai tsubasa
You are a little too blue
君は少し青すぎる
Kimi wa sukoshi ao sugiru
Just tired of the sky
空に疲れただけさ
Sora ni tsukareta dake sa
It's okay to smile for yourself
もう誰かのためじゃなくて
Mō dareka no tame ja nakute
Not for someone else anymore
自分のために笑っていいよ
Jibun no tame ni waratte ii yo
The youth between the archipelagos
列島間との若いは
Rettōkan to no wakai wa
Doesn't come true easily
簡単には叶わないさ
Kantan ni wa kanawanai sa
Sitting in the iron pot of self-consciousness
自意識の鉄瓶に座る
Jiishiki no tetsubin ni suwaru
The mirror reflects petals
鏡が映す花びら
Kagami ga utsusu hanabira
Trying to shout out
降りしきるように
Furishikiru yō ni
The dirty love as if pouring down
汚れた愛を叫んでみるけれど
Yogoreta ai wo sakende miru keredo
But it's frustrating
もどかしくて
Modokashikute
In the passing time
巡る時の中で
Meguru toki no naka de
The wound will eventually
傷口はやがて
Kizuguchi wa yagate
Turn into a scab
かさぶたに変わっていく
Kasabuta ni kawatte iku
You wait for it
君はそれを待つ
Kimi wa sore wo matsu
So beautiful
とても美しく
Totemo utsukushiku
So fleeting
とても儚げで
Totemo hakanage de
After peeling off
剥がれ落ちた後の
Hagare ochita ato no
Like fine hair
産毛のように
Ubume no yō ni
A prayer trembling in the ring of fire
火輪の中で震える祈り
Karin no naka de furueru inori
It's okay not to force yourself
今は無理に誰かのこと
Ima wa muri ni dareka no koto
To love someone
愛そうと思わなくていいのに
Ai sō to omowanakute ii noni
Sometimes in this world
時にこの世界は
Toki ni kono sekai wa
It's a little too bright
上を向いて
Ue wo muite
To walk looking up
歩くには少し眩しすぎるね
Aruku ni wa sukoshi mabushisugiru ne
As if sinking
沈むように
Shizumu yō ni
When you lower your eyes
目を伏せると
Me wo fuseru to
The dry eyelids blur with tears
乾いた締めんが涙を滲る
Kawaita shimen ga namida wo nijiru
Why do we feel so
Why do we feel so
Why do we feel so
Alone anytime?
Alone anytime?
Alone anytime?
It's okay not to take everything
全てを受け止めなくてのいいよ
Subete wo uketomenakute no ii yo
Why do we feel so
Why do we feel so
Why do we feel so
alone anytime?
alone anytime?
alone anytime?
It's enduring
こらえることだけど
Koraeru koto dakedo
But not courage
勇気じゃない
Yūki ja nai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bleach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: