Transliteración y traducción generadas automáticamente

*〜アスタリスク〜 (Asterisk)
Bleach
*〜Asterisk〜 (Asterisk)
*〜アスタリスク〜 (Asterisk)
Die Lichter der Sterne am Nachthimmel,
見上げた夜空の星達の光
miageta yozora no hoshitachi no hikari
Die Lichter der Sterne am Nachthimmel.
見上げた夜空の星達の光
miageta yozora no hoshitachi no hikari
Eins, zwei, die Glocken läuten,
一つ二つ鐘の音は響く
hitotsu futatsu kane no oto wa hibiku
Weit und tief in meinem Herzen.
心の中へ広く深く
kokoro no naka e hiroku fukaku
Wie in einer Geschichte, die Tropfen der Sterne,
物語のような星の雫
monogatari no you na hoshi no shizuku
Darauf baue ich schmale Gleise.
その中に細い線路を築く
sono naka ni hosoi senro wo kizuku
Die Zeit bewegt sich mit den Epochen,
時間とともに時代は動く
jikan to tomo ni jidai wa ugoku
Die fließenden Sterne bewegen sich still.
流れる星は静かに動く
nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
Wenn ich die Augen schließe und lausche,
目を閉じて耳をすませば
me wo toji te mimi wo sumaseba
G.O.O.D bye.
G.O.O.D bye
G.O.O.D bye
Lass das Licht strahlen, kämpfe stark,
放て光負けずにしっかり今
hanate hikari makezu ni shikkari ima
Bis es zu jemandem gelangt, jenseits der Zeit.
時を越え誰かに届くまで
toki wo koe dareka ni todoku made
Das Licht des Ruhms liegt hinter diesem Punkt,
栄光の光はこの向こうに
eikou no hikari wa kono mukou ni
Die Geschichte, die wir zusammen erschaffen.
キミたちとつくっていくストーリー
kimi tachi to tsukutte iku sutoorii
Die Lichter der Sterne am Nachthimmel,
見上げた夜空の星達の光
miageta yozora no hoshitachi no hikari
Die alten Wünsche und Gedanken überdauern die Zeit.
古の思い願いが時代を超え
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Ohne zu verblassen, erreichen sie uns,
色あせるコ卜なく届く
iroaseru koto naku todoku
Ein Glanz spiegelt sich in den Augen, der Schrei von jemandem.
キラリ瞳に映る誰かの叫び
kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Die Gedanken im Wind, die Wünsche zum Mond,
風に想いを月に願いを
kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
So lange ich Kraft habe, lebe ich auch heute.
力ある限り生きてくんだ今日も
chikara aru kagiri ikite kun da kyou mo
Die Lichter der Sterne am Nachthimmel,
見上げた夜空の星達の光
miageta yozora no hoshitachi no hikari
Die alten Wünsche und Gedanken überdauern die Zeit.
古の想い願いが時代を超え
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Ohne zu verblassen, erreichen sie uns,
色あせるコ卜なく届く
iroaseru koto naku todoku
Unsere Gedanken werden eines Tages im Herzen von jemandem sein.
僕らの想いもいつか誰かの胸に
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Lass uns weiter leuchten, wie die Sterne.
光り続けようあの星のように
hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bleach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: