Transliteración y traducción generadas automáticamente

*〜アスタリスク〜 (Asterisk)
Bleach
*〜Asterisk〜 (Asterisk)
*〜アスタリスク〜 (Asterisk)
Regardant les étoiles dans le ciel nocturne
見上げた夜空の星達の光
miageta yozora no hoshitachi no hikari
Regardant les étoiles dans le ciel nocturne
見上げた夜空の星達の光
miageta yozora no hoshitachi no hikari
Une, deux, les cloches résonnent
一つ二つ鐘の音は響く
hitotsu futatsu kane no oto wa hibiku
Dans mon cœur, elles s'étendent, profondes
心の中へ広く深く
kokoro no naka e hiroku fukaku
Comme une histoire, des gouttes d'étoiles
物語のような星の雫
monogatari no you na hoshi no shizuku
Construisant des rails fins à l'intérieur
その中に細い線路を築く
sono naka ni hosoi senro wo kizuku
Avec le temps, les époques avancent
時間とともに時代は動く
jikan to tomo ni jidai wa ugoku
Les étoiles filantes se déplacent doucement
流れる星は静かに動く
nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
Si je ferme les yeux et tends l'oreille
目を閉じて耳をすませば
me wo toji te mimi wo sumaseba
G.O.O.D bye
G.O.O.D bye
G.O.O.D bye
Laisse briller la lumière, ne faiblis pas maintenant
放て光負けずにしっかり今
hanate hikari makezu ni shikkari ima
Jusqu'à ce que ça atteigne quelqu'un à travers le temps
時を越え誰かに届くまで
toki wo koe dareka ni todoku made
La lumière de la gloire est au-delà de ça
栄光の光はこの向こうに
eikou no hikari wa kono mukou ni
Nous créons ensemble cette histoire
キミたちとつくっていくストーリー
kimi tachi to tsukutte iku sutoorii
Regardant les étoiles dans le ciel nocturne
見上げた夜空の星達の光
miageta yozora no hoshitachi no hikari
Les pensées anciennes et les souhaits transcendent les époques
古の思い願いが時代を超え
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Sans se faner, ils atteignent
色あせるコ卜なく届く
iroaseru koto naku todoku
Le cri de quelqu'un reflété dans mes yeux
キラリ瞳に映る誰かの叫び
kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Des pensées au vent, des souhaits à la lune
風に想いを月に願いを
kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Je vais vivre aujourd'hui tant que j'ai de la force
力ある限り生きてくんだ今日も
chikara aru kagiri ikite kun da kyou mo
Regardant les étoiles dans le ciel nocturne
見上げた夜空の星達の光
miageta yozora no hoshitachi no hikari
Les pensées anciennes et les souhaits transcendent les époques
古の想い願いが時代を超え
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Sans se faner, ils atteignent
色あせるコ卜なく届く
iroaseru koto naku todoku
Nos pensées un jour toucheront le cœur de quelqu'un
僕らの想いもいつか誰かの胸に
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Continuons à briller comme ces étoiles.
光り続けようあの星のように
hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bleach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: