Transliteración y traducción generadas automáticamente

Chu-bura
Bleach
Chu-bura
Chu-bura
Mit einem Gefühl von Chu-bura
ちゅーぶらりんな気持ちを抱えて
Chūburarinna kimochi wo kakaete
Vergeht auch heute die Zeit viel zu schnell
今日も時は流れ過ぎていく
kyō mo toki wa nagaresugite iku
Jedes Mal, wenn ich dich ansehe, steigt in mir auf
君を見つめる度 込み上げる
kimi wo mitsumeru tabi komiageru
Ein Gefühl, das ich nicht richtig ausdrücken kann
思いも上手く伝えられないまま
omoi mo umaku tsutaerarenai mama
Ich habe es irgendwann vergessen
いつの間にか忘れていた
itsu no ma ni ka wasurete ita
Folge dem Ort, wo die Tränen geboren werden
涙が生まれる場所を辿って
namida ga umareru basho wo tadotte
Komm, öffne deine Augen
さあ 瞼を開けて
Sā mabuta wo akete
Im Austausch für diese Tränen
その涙と引き換えに
sono namida to hikikae ni
Kannst du aufsteigen
飛び立っていける
tobitatte ikeru
So dass ich dich erreichen kann
その手に届くように
sono te ni todoku yō ni
Ich habe wieder an dein Lied gedacht
思い出したんだ 君の歌を
omoidashita nda kimi no uta wo
An das schmerzhafte Gefühl
切なく思う気持ちを
setsunaku omou kimochi wo
Es fühlte sich an, als würde ich
同じドラマを何度も見てる
Onaji DORAMA wo nando mo miteru
Immer wieder die gleiche Geschichte sehen
ようなそんな気がしてたずっと
yōna sonna ki ga shiteta zutto
In dem Moment, als du gelächelt hast
君が笑ってくれた瞬間に
kimi ga waratte kureta shunkan ni
Begann eine neue Geschichte
新しいストーリーが始まった
atarashii SUTOORII ga hajimatta
Ich habe gemerkt, dass die verblassten Tage von Chu-bura
ちゅーぶらりんな褪せた日々が
Chūburarinna aseta hibi ga
Wieder Farbe bekommen
色付いていくのがわかったんだ
irodzuite iku no ga wakatta nda
Komm, öffne deine Augen
さあ 瞼を開けて
Sā mabuta wo akete
Ich hatte es mit Einsamkeit vertauscht
孤独に擦り替えてた
kodoku ni surikaeteta
Den Mut, den ich verloren hatte (lass ihn in dieser Hand erstrahlen)
失くしてた勇気を (この手に掲げよう)
nakushiteta yūki wo (kono te ni kakageyou)
Die Tränen, die ich zurückgehalten habe
こらえてた涙
koraeteta namida
Habe ich jetzt wieder in Erinnerung
今思い出したから
ima omoidashita kara
Ich halte deine Hand
君の手を握って
kimi no te wo nigitte
Die Geschichte beginnt
物語は始まる
monogatari wa hajimaru
Über tausend Nächte der Liebe
愛句千の夜を
Aiku sen no yoru wo
Bin ich jetzt hier
越えて今ここにいる
koete ima koko ni iru
Es ist in Ordnung, verletzt zu werden
傷ついたっていいさ
kizutsuita tte ii sa
Lass es uns jetzt sagen
今伝えよう
ima tsutaeyō
Komm, öffne deine Augen
さあ 瞼を開けて
Sā mabuta wo akete
Ich zitterte allein
一人で震えていた
hitori de furuete ita
Ich halte deine Hand
君の手を握って
kimi no te wo nigitte
Und drücke meine Gefühle aus
思いを伝えるんだ
omoi wo tsutaerunda
Ich habe wieder an dein Lied gedacht
思い出したんだ 君の歌を
omoidashita nda kimi no uta wo
An das schmerzhafte Gefühl
切なくのもむ気持ちを
setsunaku nomu kimochi wo
An mein verletztes Herz.
裸のままの心を
hadaka no mama no kokoro wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bleach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: