Transliteración y traducción generadas automáticamente

Chu-bura
Bleach
Chu-bura
Chu-bura
Carrying a fluttering feeling
ちゅーぶらりんな気持ちを抱えて
Chūburarinna kimochi wo kakaete
Today, time keeps flowing by
今日も時は流れ過ぎていく
kyō mo toki wa nagaresugite iku
Every time I look at you, emotions well up
君を見つめる度 込み上げる
kimi wo mitsumeru tabi komiageru
Unable to convey my feelings well
思いも上手く伝えられないまま
omoi mo umaku tsutaerarenai mama
Before I knew it, I had forgotten
いつの間にか忘れていた
itsu no ma ni ka wasurete ita
Tracing back to where tears were born
涙が生まれる場所を辿って
namida ga umareru basho wo tadotte
Now, open your eyelids
さあ 瞼を開けて
Sā mabuta wo akete
In exchange for those tears
その涙と引き換えに
sono namida to hikikae ni
Take off and fly
飛び立っていける
tobitatte ikeru
So that I can reach your hand
その手に届くように
sono te ni todoku yō ni
I remembered your song
思い出したんだ 君の歌を
omoidashita nda kimi no uta wo
The feeling of longing
切なく思う気持ちを
setsunaku omou kimochi wo
Feels like watching the same drama over and over
同じドラマを何度も見てる
Onaji DORAMA wo nando mo miteru
I've always had that feeling
ようなそんな気がしてたずっと
yōna sonna ki ga shiteta zutto
The moment you smiled at me
君が笑ってくれた瞬間に
kimi ga waratte kureta shunkan ni
A new story began
新しいストーリーが始まった
atarashii SUTOORII ga hajimatta
I understood that the faded, fluttering days
ちゅーぶらりんな褪せた日々が
Chūburarinna aseta hibi ga
Are starting to gain color
色付いていくのがわかったんだ
irodzuite iku no ga wakatta nda
Now, open your eyelids
さあ 瞼を開けて
Sā mabuta wo akete
Exchanging loneliness
孤独に擦り替えてた
kodoku ni surikaeteta
Let's raise the courage we lost (Hold it in this hand)
失くしてた勇気を (この手に掲げよう)
nakushiteta yūki wo (kono te ni kakageyou)
The tears I held back
こらえてた涙
koraeteta namida
Now that I remembered
今思い出したから
ima omoidashita kara
I'll hold your hand
君の手を握って
kimi no te wo nigitte
The story begins
物語は始まる
monogatari wa hajimaru
Crossing over a thousand nights of love
愛句千の夜を
Aiku sen no yoru wo
I'm here now
越えて今ここにいる
koete ima koko ni iru
It's okay to be hurt
傷ついたっていいさ
kizutsuita tte ii sa
Let's convey it now
今伝えよう
ima tsutaeyō
Now, open your eyelids
さあ 瞼を開けて
Sā mabuta wo akete
Trembling alone
一人で震えていた
hitori de furuete ita
I'll hold your hand
君の手を握って
kimi no te wo nigitte
And convey my feelings
思いを伝えるんだ
omoi wo tsutaerunda
I remembered your song
思い出したんだ 君の歌を
omoidashita nda kimi no uta wo
The feeling of longing
切なくのもむ気持ちを
setsunaku nomu kimochi wo
My heart, bare naked
裸のままの心を
hadaka no mama no kokoro wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bleach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: