Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ranbu No Melody
Bleach
Melody of the Wild Dance
Ranbu No Melody
Quietly, quietly, the curtain falls
しずかにしずかに幕は切り落とし
Shizuka ni shizuka ni maku wa kiriotoshi
Blue flames at the dawn of awakening
覚醒の夜明けに青い炎
Kakusei no yoake ni aoi honoo
We embraced the weakness of not knowing defeat
僕らは負けを知らない弱さを
Bokura wa make wo shiranai yowasa wo
And walked on
抱きしめ歩いた
Dakishime aruita
Carve the era with new fangs
新しい牙で時代を刻め
Atarashii kiba de jidai wo kizame
Quietly, quietly, the curtain falls
しずかにしずかに幕は切り落とし
Shizuka ni shizuka ni maku wa kiriotoshi
Blue flames at the dawn of awakening
覚醒の夜明けに青い炎
Kakusei no yoake ni aoi honoo
Until the day I meet you, whom I want to protect
守りたいあなたに出会えるその日までは
Mamoritai anata ni deaeru sono hi made wa
I will face the enemies in front of me with courage
勇主の日和り目の前の敵を
Yūshu no hiyori me no mae no teki wo
Loving you, loving you, there is nothing else
愛しくて愛しくて他には何もなくて
Itoshikute itoshikute hoka ni wa nani mo nakute
All the scenery I see from here
ここから見渡した景色全部
Koko kara miwatashita keshiki zenbu
I'll take it all with me, don't let go
まとめて連れて行ってあげるさ離さないで
Matomete tsureteitte ageru sa hanasanaide
The melody of the endless wild dance will keep playing
ずっと鳴り止まぬ乱舞のメロディ
Zutto nariyamanu ranbu no MERODI



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bleach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: