Traducción generada automáticamente

Drug Free America
Bleachers
América Libre de Drogas
Drug Free America
Tienes que saber que eres perezosoYou've got to know that you're lazy
Tienes que saber que es una locuraYou've got to know it is crazy
Esto eres tú [?]This is you [?]
Mi amor siempre es exigenteMy love is always demanding
Tienes que saber que has sido perezosoYou've got to know you've been lazy
Sabes que has sido tan perezosoYou know that you've been so lazy
Sabes que soy droga y locuraYou're know I'm drug and crazy
(Sin drogas y locura)(Drug-free and crazy)
Sí, es América libre de drogasYes it's drug free America
América libre de drogasDrug free America
América libre de drogasDrug free America
América libre de drogasDrug free America
América libre de drogasDrug free America
América libre de drogasDrug free America
América libre de drogasDrug free America
Tienes que saber que has sido perezosoYou've got to know you've been lazy
Estás actuando como un maldito bebéYou're acting like a fucking baby
Esto es tu [?] perezosoThis is your [?] lazy
(Ah-ah-ah, ho)(Ah-ah-ah, ho)
Tienes que actuar tan locoYou've got to act so crazy
Maldición, estás actuando tan perezosoGoddamn, you're acting so lazy
Estás actuando como un pequeño bebéYou're acting like a little baby
(América libre de drogas)(Drug-free America)
Este es tu cerebro con drogasThis is your brain on drugs
Este es tu cerebro con drogasThis is your brain on drugs
Este es tu cerebro muerto por las drogas (sí)This is your brain-dead brain on drugs (yeah)
Este es tu cerebro con drogasThis is your brain on drugs
Este es tu cerebro con drogasThis is your brain on drugs
Este es tu cerebro muerto por las drogas (sí)This is your brain-dead brain on drugs (yeah)
Chico, has estado actuando tan perezosoBoy, you've been acting so lazy
Estás actuando como un pequeño bebéYou're acting like a little baby
Este estúpido plan para fingirloThis dumb plan to fake it
(Oh, oh, oh, sí)(Oh, oh, oh, yeah)
[?] Tu madre[?] Your mother
No actúes como un hermano tonto y muerto cerebralDon't act a dumb brain-dead brother
No actúes como si fueras un hermano muerto cerebralDon't act like you're brain-dead brother
(América libre de drogas)(Drug free America)
Este es tu cerebro con drogasThis is your brain on drugs
Este es tu cerebro con drogasThis is your brain on drugs
Este es tu cerebro muerto por las drogas (esto es América libre de drogas)This is your brain-dead brain on drugs (this is drug free America)
Este es tu cerebro con drogasThis is your brain on drugs
Este es tu cerebro con drogasThis is your brain on drugs
Este es tu cerebro muerto por las drogasThis is your brain-dead brain on drugs
Quiero conocerte mejorI want to know you better
Quiero conocerteI want to know you
Quiero conocerte cuando no estás drogadoI want to know you when you're not on drugs
Quiero conocerte mejorI want to know you better
Quiero conocerteI want to know you
Me encantaría conocerte cuando no estás drogadoI'd love to get to know you when you're not on drugs
América libre de drogasDrug-free America
América libre de drogasDrug-free America
América libre de drogas (ooh sí, ooh)Drug-free America (ooh yeah, ooh)
América libre de drogasDrug-free America
América libre de drogasDrug-free America
América libre de drogasDrug-free America
Que te jodan, que te jodan, que te jodan (sí, sí, sí)Fuck you, fuck you, fuck you (yeah, yeah, yeah)
Este es tu cerebro con drogasThis is your brain on drugs
Este es tu cerebro con drogasThis is your brain on drugs
Este es tu cerebro muerto por las drogas (sí)This is your brain-dead brain on drugs (yeah)
Este es tu cerebro con drogasThis is your brain on drugs
Soy tu cerebro con drogasI am your brain on drugs
Seré [?]I will be [?]
(Llévanos)(Take us)
Me encantaría pasar tiempo contigoI'd love to spend time with ya
Me gustaría hablar de cosas contigoI'd to talk about things with ya
Me encantaría hacerlo cuando no estás drogadoI'd love to do it when you're not on drugs
Sí, me encantaría pasar tiempo con tu familiaYes, I would love to hang with your family
Me encantaría verte algún díaI'd love to see you someday
Podemos ir al cineWe can go to a movie
Si no estás drogadoIf you're not on drugs
América libre de drogasDrug-free America
Este es tu cerebro con drogasThis is your brain on drugs
Este es tu cerebro con drogasThis is your brain on drugs
Este es tu cerebro muerto por las drogas (América libre de drogas, oh)This is your brain-dead brain on drugs (drug-free America, oh)
Este es tu cerebro con drogasThis is your brain on drugs
Este es tu cerebro con drogasThis is your brain on drugs
Este es tu cerebro muerto por las drogas (América libre de drogas, sí)This is your brain-dead brain on drugs (drug-free America, yeah)
Me gustaría salir a cenarI'd like to go out for dinner
Te llevaría a algún lugar que te encantaríaI'd take you somewhere that you'd love
Me encantaría hacer tantas cosas si no estás drogado (sí)I'd love to do so many things if you're not on drugs (yeah)
Me juntaría con todos tus amigos del campamentoI'd hang with all your camp friends
Me encantaría llevarte a pasear (sí)I'd love to take you for a ride (yeah)
Me encantaría hacer [?] si no estás drogado (América libre de drogas)I'd love to do [?] if you're not on drugs (drug-free America)
Este es tu cerebro con drogasThis is your brain on drugs
Este es tu cerebro con drogasThis is your brain on drugs
Este es tu cerebro muerto por las drogasThis is your brain-dead brain on drugs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bleachers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: