Traducción automática

the van
Bleachers
la furgoneta
the van
Ba-ba-da, ba-ba-daBa-ba-da, ba-ba-da
Ba-ba-da, ba-ba-da-daBa-ba-da, ba-ba-da-da
Ba-ba-da, ba-ba-daBa-ba-da, ba-ba-da
Ba-ba-da, ba-ba-da-daBa-ba-da, ba-ba-da-da
Salí de la casa hace añosLeft the house years ago
Aquí está la historia de un chico y su sombraHere's the story of a kid and his shadow
Él solo no quería estar soloHe just didn't wanna be lonely
Empezó a volar, luego ella se enfermóHe started to fly, then she got sick
Subió y bajó y se descontroló rápidoPulled up and down and spun out real quick
Él solo no quería estar soloHe just didn't wanna be lonely
Entramos a un Wawa en Philly en el 2000Pulled into a Wawa in Philly in 2000
Blue Magic sonando en el altavoz de la bomba de gasolinaBlue Magic coming from the speaker at the gas pump
Todos los chicos de Jersey, nunca aprendimos a echar gasolinaAll Jersey kids, we never learned to pump gas
Así que nos quedamos ahí con la banda sonoraSo we sat there with the soundtrack
Los conocí a todos en los días de gloria del Wayne FirehouseMet 'em all in the Wayne Firehouse glory days
Empacamos la furgoneta y nos hicimos los coolPacked the van and spun through being cool
Hombre, esos años de drive-thru pasaron lentosMan, those drive-thru years really went slow
Las luces de Wawa en el retrovisor lo hacíanWawa lights in the rear view was making it
Empacamos la furgoneta, nuestro momento era entoncesWe packed the van, our time was then
Esa es la historia de los chicos y sus sombrasThat's the story 'bout kids and their shadows
Solo no queríamos estar solosWe just didn't wanna be lonely
Por eso sigo cantandoThat's why I still sing
Gloria a los que conocen la furgoneta, oh, oh, ohGlory to the ones who know the van, oh, oh, oh
Gloria a los que están al bordeGlory to the ones on the edge
Solo no quiero estar solo, solo no quiero estarI just don't wanna be lonely, I just don't wanna be
Creo que algunos de nosotros necesitamos desmenuzar lo que no entendemosThink some of us need to chip away at what we don't understand
Deslizando lentamente sobre elloSlowly combing over it
Bajando lentamente a lo profundoSlowly getting under it
Porque no hay forma de superarlo (duro)'Cause there's no getting over it (tough)
Así que regresamos del Oeste con nuestra nueva religión, entoncesSo we drove back from the West with our new religion, then
Boletos de ida en el corazón y en la manoOne-way tickets in heart and in hand
Dije que a la chingada todo lo que se interponga, esto es para siempre ahoraSaid fuck anything in my way, this is forever now
Y así, de repente, todo cambió (apaguen las luces)And then just like that, everything changed (cut off the lights)
Solo no quiero estar solo, solo no quiero estarI just don't wanna be lonely, I just don't wanna be
Esa es la cosa de amar a tu sombraThat's the thing about loving your shadow
Años después, dejé la casaYears from then, I left the house
Y la vi de pie en un techoAnd saw her standing on a rooftop
Ella dijo: solo no quiero estar sola (solo no quiero estar)She said: I just don't wanna be lonely (I just don't wanna be)
Yo dije: solo no quiero estar solo (solo no quiero estar)I said: I just don't wanna be lonely (I just don't wanna be)
Ella dijo: solo no quiero estar solaShe said: I just don't wanna be lonely




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bleachers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: