Traducción generada automáticamente

Goodbye To Death
Bleeding Through
Adieu à la Mort
Goodbye To Death
OUAIS, VAS-Y !YEAH, GO!
Il ne te reste plus de cœur à briserYou have no heart left to break
Maintenant ton âme est fatiguéeNow your soul has grown weary
L'engourdissement que tu ressensThe numbness you now feel
Devenant plus fort avec la distanceGrowing stronger with the distance
Maintenant tu es seulNow you're alone
Ton sacrifice passe inaperçuYour sacrifice goes unrecognised
Tu vas mourir (tu vas mourir) à l'intérieur (à l'intérieur)You'll die (you'll die) inside (inside)
Tu vas mourir (à l'intérieur) À l'intérieur (tu vas mourir)You'll die (inside) Inside (you'll die)
Tout ce que tu as jamais connu comme sacréEverything that you ever knew as sacred
T'a maintenant rendu aveugleHas now left you blind
Tu vas mourir (tu vas mourir) à l'intérieur (à l'intérieur)You'll die (you'll die) inside (inside)
Tu vas mourir (à l'intérieur) À l'intérieur (tu vas mourir)You'll die (inside) Inside (you'll die)
Pas de lueur d'espoirNo silver lining
L'humanité t'a fait esclaveHumanity has made you a slave
VAS-Y !GO!
Il ne te reste plus d'espoir à prendreYou have no hope left to take
Tu as vendu ton esprit au diableYou sold your mind to the devil
Tous les doutes que tu ressensAll the self doubt you know feel
Croyant chaque mot qu'on t'a ditBelieving every word you were told
Toujours seulStill alone
Tous tes efforts n'ont servi à rienYour effort have all gone for not
Tu vas mourir (tu vas mourir) à l'intérieur (à l'intérieur)You'll die (you'll die) inside (inside)
Tu vas mourir (à l'intérieur) À l'intérieur (tu vas mourir)You'll die (inside) Inside (you'll die)
Tout ce que tu as jamais connu comme sacréEverything that you ever knew as sacred
T'a maintenant rendu aveugleHas now left you blind
Tu vas mourir (tu vas mourir) à l'intérieur (à l'intérieur)You'll die (you'll die) inside (inside)
Tu vas mourir (à l'intérieur) À l'intérieur (tu vas mourir)You'll die (inside) Inside (you'll die)
Pas de lueur d'espoirNo silver lining
L'humanité t'a fait esclaveHumanity has made you a slave
...t'a fait esclave....you a slave.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bleeding Through y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: