Traducción generada automáticamente
A Tu Lado
Blessed Man
À Tes Côtés
A Tu Lado
Un regardUna mirada
A suffi pour que mon mondeFue suficiente para que mi mundo
Soit un conte de féesFuera un cuento de hadas
Tu es entrée dans ma vie et tu n'as pas trouvé la sortieEntraste a mi mundo y no has encontrado salida
Et je te le répèteY te repito
Pour toi je donnerais ma viePor ti daría mi vida
Depuis que tu es là, tout est différentDesde que llegaste todo es diferente
Je me sens comme un enfant avec un nouveau jouetMe siento como un niño estrenando juguete
Ne t'en va pas, prends-moi dans tes brasNo te vayas, abrázame fuerte
Je veux être avec toi et je pense jusqu'à la mortQuiero estar contigo y pienso hasta la muerte
Et si après la mort je pouvais être avec toiY si después de la muerte pudiera estar contigo
Je n'hésiterais pas mon amour, je n'hésiterais pasNo lo dudaría mi amor, no lo dudaría
Parce qu'à tes côtés je me sens heureuxPorque a tu lado me siento feliz
Personne d'autre ne me fait sentir comme çaNadie más me hace sentir así
Je te jure que je meurs pour toiYo te juro que yo muero por ti
Pour ma part, tu ne souffriras jamaisPor mi parte nunca vas a sufrir
Parce qu'à tes côtés je me sens heureuxPorque a tu lado me siento feliz
Tu es arrivée et j'ai connu l'amourTú llegaste y el amor conocí
Avec toi jusqu'à la finContigo hasta el final
Je te le jure mon amourTe lo juro amor
Je te le jureTe lo juro
Sans toi je ne suis rienSin ti no soy nada
N'essaie jamais de me laisser seulJamás intentes dejarme solo
Comme un oiseau sans ailesComo ave sin alas
Tu es mon complément, ce qui me manquait dans ma vieEres mi complemento, lo que en mi vida faltaba
Ne t'en va jamais, sans toi je ne veux rienNunca te vayas, sin ti yo no quiero nada
Et depuis que tu es là, tout est différentY desde que llegaste todo es diferente
Je me sens comme un enfant avec un nouveau jouetMe siento como un niño estrenando juguete
Ne t'en va pas, prends-moi dans tes brasNo te vayas abrázame fuerte
Je veux être avec toi et je pense jusqu'à la mortQuiero estar contigo y pienso hasta la muerte
Et si après la mort je pouvais être avec toiY si después de la muerte pudiera estar contigo
Je n'hésiterais pas mon amour, je n'hésiterais pasNo lo dudaría mi amor, no lo dudaría
Parce qu'à tes côtés je me sens heureuxPor qué a tu lado me siento feliz
Personne d'autre ne me fait sentir comme çaNadie más me hace sentir así
Je te jure que je meurs pour toiYo te juro que yo muero por ti
Pour ma part, tu ne souffriras jamaisPor mi parte nunca vas a sufrir
Parce qu'à tes côtés je me sens heureuxPorque a tu lado me siento feliz
Tu es arrivée et j'ai connu l'amourTú llegaste y el amor conocí
Avec toi jusqu'à la finContigo hasta el final
Je te le jure mon amourTe lo juro amor
Avec ton arrivée j'ai connu l'amourCon tu llegada conocí el amor
Tout a changé, tout est différentTodo cambio, todo es diferente
Et cette scène de douleurY aquella escena marca de dolor
N'existe plus, ma vie est absenteYa no existe, mi vida está ausente
Dans l'obscurité tu m'as apporté de la lumièreEn la oscuridad tú me brindaste luz
C'est pourquoi je suis sûr, personne comme toiPor eso estoy seguro nadie como tú
Personne comme toiNadie como tú
OuaisYeah
À tes côtés, je me sens heureux, très heureuxA tu lado, me siento feliz, muy feliz
Ce que je ressens pour toi mon amourLo que siento por ti mi amor
N'a pas de prixNo tiene precio
Ça ne s'achète pas avec de l'argentHay no se compra con dinero
À tes côtés, je me sens heureux, très heureuxA tu lado, me siento feliz, muy feliz
Un regard a suffi et à tes côtés je suis sûr de ne manquer de rienFue suficiente una mirada y a tu lado seguro no me falta nada
Parce qu'à tes côtés je me sens heureuxPorque a tu lado me siento feliz
Personne d'autre ne me fait sentir comme çaNadie más me hace sentir así
Je te jure que je meurs pour toiYo te juro que yo muero por ti
Pour ma part, tu ne souffriras jamaisPor mi parte nunca vas a sufrir
Parce qu'à tes côtés je me sens heureuxPorque a tu lado me siento feliz
Tu es arrivée et j'ai connu l'amourTú llegaste y yo el amor conocí
Avec toi jusqu'à la finContigo hasta el final
Je te le jure mon amour, je te le jureTe lo juro amor, te lo juro
Un regardUna mirada
A suffi pour que mon monde soit un conte de féesFue suficiente para que mi mundo fuera un cuento de hadas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blessed Man y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: