Traducción generada automáticamente
Somebody else
Bleu
Alguien más
Somebody else
¿Y si estuviera bien?
What if I was alright?
¿Y si no me herí tan fuerte?
What if I wasn't wound so tight?
¿Y si tuviera las bolas para ser malo?
What if I had the balls to be bad?
¿Seguirías mirándome así?
Would you still look at me like that?
¿Te enojarías porque yo hubiera retenido a mi viejo yo?
Would you be mad that I had held the old me back?
¿Por qué no puedo ser otra persona?
Why can't I be somebody else?
Alguien que no es demasiado guay para creer que está bien ser solo yo
Somebody who isn't too cool to believe it's ok to be just me
Tal vez era demasiado
Maybe I was too much
Tal vez lo baje un poco
Maybe I'll take it down a notch
O tal vez tengo las agallas para volverme loco
Or maybe I have the guts to go mad
Tal vez me arruine mucho
Maybe I'll mess me up real bad
Tal vez te haga desear tener el viejo yo de vuelta
Maybe I'll make you wish you had the old me back
¿Por qué no puedo ser otra persona?
Why can't I be somebody else?
Alguien que no es demasiado guay para creer que está bien ser solo yo
Somebody who isn't too cool to believe it's ok to be just me
¿Y si no puedo recordar quién trato de ser?
What if I can't remember who I'm trying to be?
¿Por qué no puedo ser otra persona?
Why can't I be somebody else?
Alguien que no es demasiado guay para creer que está bien ser solo yo
Somebody who isn't too cool to believe it's ok to be just me
Sólo yo
Just me...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bleu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: