Traducción generada automáticamente
Weepin' Willow Blues
Blind Boy Fuller
Llorando los Blues del Sauce Llorón
Weepin' Willow Blues
Señor, ese sauce llorón y esa paloma del lamentoLord, that weepin' willow and that mournin' dove
Ese sauce llorón y esa paloma del lamentoThat weepin' willow and that mournin' dove
Tengo una chica en el campo, Señor, sabes que la quiero muchoI got a gal up the country, Lord, you know I sure do love
Ahora, si ves a mi mujer, dile que me apure a casaNow, if you see my woman, tell her I says hurry home
(decía: ¡Oh, sí!)(spoken: Aw, sho')
Si ves a mi mujer, dile que me apure a casaYou see my woman, tell her I says hurry home
No he tenido amor desde que mi chica se fueI ain't had no lovin' since my gal been gone
Donde no hay amor, no hay entendimientoWhere it 'tain't no love, ain't no gettin' along
Donde no hay amor, mamá, no hay entendimientoWhere it ain't no love, mama, ain't no gettin' along
Mi chica me trata tan mal y sucio, a veces no sé qué está bien o malMy gal treat me so mean and dirty, sometime I don't know right from wrong
Señor, me acosté anoche, tratando de descansarLord, I lied down last night, tried to take my rest
Me acosté anoche, tratando de descansarI lied down last night, tried to take my rest
(decía: ¿Qué pasó, chico?)(spoken: What happened, boy?)
Sabes, mi mente empezó a divagar como gansos salvajes en el oesteYou know, my mind got to ramblin' just like wild geese in the west
Voy a comprarme un bulldog, que vigile mientras duermoGonna buy me a bulldog1, watch whilst I sleep
Voy a comprarme un bulldog, que vigile mientras duermoGonna buy me a bulldog, watch whilst I sleep
Solo para evitar que estos hombres hagan su ronda de madrugadaJust to keep these men from makin' this early mornin' creep
Ahora, si ves a mi mujer, dile que me apure a casaNow, if you see my woman, tell her I says hurry home
Si ves a mi mujer, dile que me apure a casaYou see my woman, tell her I says hurry home
No he tenido amor desde que mi chica se fueI ain't had no lovin' since my gal been gone
Vas a querer mi amor, nena, algún día solitarioYou gonna want my love, baby, some lonesome day
(decía: ¡Sí!)(spoken: Yeah!)
Vas a querer mi amor, mamá, algún viejo día solitarioYou gonna want my love, mama, some old lonesome day
Entonces será demasiado tarde, me habré ido demasiado lejosThen it be too late, I'll be gone too far away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blind Boy Fuller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: