Traducción generada automáticamente

WHERE'S THE EXIT
Blind Channel
¿DÓNDE ESTÁ LA SALIDA?
WHERE'S THE EXIT
¿Ya tuviste suficiente? (¡Sí!)Have you had enough? (Yeah!)
¿Ya tuviste suficiente? (¡Sí!)Have you had enough? (Yeah!)
¿Ya tuviste suficiente? (¡Sí!)Have you had enough? (Yeah!)
Alguien que me diga dónde está la-Someone tell me where's the-
HipnosisHyp hypnosis
Todos los hijos de puta saben estoEvery motherfucker knows this
Órdenes de los doctores, doble dosisDoctors orders, double dosage
Estás empezando a notar que soy un pez globoYou're starting to notice I'm a blowfish
Todos acérquense un poco más, es hora de unaEverybody get a little closer it's time for a
Psicosis masivaMass psychosis
Seré tu anfitrión, esI'll be your host, it's
Abracadabra, ahora estás fuera de focoHocus pocus now you're out of focus
Bienvenidos de vuelta al espectáculo de los monstruosWelcome back to the freakshow
Salir de las emociones cuando la música suenaExit emotions when the beat goes
Esta vida es lo que fingesThis life is what you fake it
Por favor, alguien que me diga dónde está la salidaPlease someone tell me where's the exit
Esta vida es lo que fingesThis life is what you fake it
Y todos tienen un deseo de muerteAnd everybody has a deathwish
El verdadero amor está hecho de odioTrue love is made of hatred
Por favor, alguien que me diga dónde está la salidaPlease someone tell me where's the exit
He estado convirtiendo enemigos en estrellas de rockI've been making enemies out of rockstars
Todos esos amigos con beneficios de estrellas popAll those friends with benefits out of popstars
Llegando rápido y fuerte como una patrullaPullin' up fast and loud just like a cop car
Antes de armar un líoBefore I make a mess
Por favor, alguien que me diga dónde está la salidaPlease someone tell me where's the exit
Esta vida es lo que fingesThis life is what you fake it
Y todos tienen un deseo de muerteAnd everybody has a deathwish
El verdadero amor está hecho de odioTrue love is made of hatred
Por favor, alguien que me diga dónde está la salidaPlease someone tell me where's the exit
Por favor, alguien que me diga dónde está la salidaPlease someone tell me where's the exit
El verdadero amor está hecho de odioTrue love is made of hatred
Por favor, alguien que me diga dónde está la salidaPlease someone tell me where's the exit
Levántense malditamente ahora (todos)Get the fuck up right now (everybody)
Levántense malditamente ahora (todos)Get the fuck up right now (everybody)
Levántense malditamente ahora (todos)Get the fuck up right now (everybody)
Levántense malditamente ahoraGet the fuck up right now
¿Ya tuviste suficiente? (¡Sí!)Have you had enough? (Yeah!)
¿Ya tuviste suficiente? (¡Sí!)Have you had enough? (Yeah!)
¿Ya tuviste suficiente? (¡Sí!)Have you had enough? (Yeah!)
Alguien que me diga dónde está la salidaSomeone tell me where's the exit
¿Ya tuviste suficiente? (¡Sí!)Have you had enough? (Yeah!)
¿Ya tuviste suficiente? (¡Sí!)Have you had enough? (Yeah!)
¿Ya tuviste suficiente? (¡Sí!)Have you had enough? (Yeah!)
Alguien que me diga dónde está la salidaSomeone tell me where's the exit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blind Channel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: