Traducción generada automáticamente

Darkenguard
Blind Guardian
Dunkelwacht
Darkenguard
Die Dunkelheit lastet schwer auf dem LandDarkness weighs heavily upon the land
Die Berggipfel ragen unheilvoll gen HimmelThe mountain peaks soar ominously towards the heavens
Nach all den Jahren ist sie wieder hierAfter all these years, it is here again
Dieses geheimnisvolle Flüstern in der NachtThis mysterious whispering in the night
Was verbirgt sich dort in den düsteren Wäldern?What is hiding there in the gloomy forests?
Ein Sturm zieht aufA storm is gathering
Die Kälte beißt jetzt am Dunklen GratThe cold is now biting on the Dark Ridge
Doch es gibt HoffnungYet, there is hope
Denn mitten in diesem DunkelFor in the midst of this gloom
Stehen die Wächter der Wacht bereitThe guardians of the watch stand ready
Hoch oben auf den TürmenUp high on the towers
Tag für Tag, Nacht für NachtDay after day, night after night
Bereit, unsere Familien und unser Land mit ihrem Leben zu verteidigenReady to defend our families and our land with their lives
Wenn sie ihre Fackeln entzündenWhen they ignite their torches
Dann möge die Göttin Erbarmen mit uns habenThen may the Goddess have mercy on us
Es sind die Feuer der Angst, die dort jetzt brennenIt is the fires of fear that burn there now
Möge der Mut der Wacht heller brennenMay the courage of the watch burn brighter
Als das Licht der FlammenThan the light of the flames
Denn sie sind unser letzter BastionFor they are our last bastion
Gegen das, was im Schatten auf uns lauertAgainst that which lies in wait for us in the shadows
Und unsere einzige Hoffnung bleibt dortAnd our only hope remains there
Dort an der DunkelwachtThere on the Darkenguard
Hoch am Himmel, die Flammen loderndHigh in the sky, the flames ablaze
Zu den Himmeln, weit und fernTo the heavens vast and far
Ein Zeichen der Hoffnung in dunkelsten NächtenA sign of hope in darkest nights
Jeder Scheiterhaufen ist wie ein brennender SternEach pyre ́s like a burning star
Verabschiedet euch, KameradenBid farewell, fellows
Lasst uns den letzten Gesang anstimmenLet’s sing the final chant
Schild an Schild vereint durch die NachtShield to shield united through the night
An der DunkelwachtOn the Darkenguard
Stoische Krieger, ohne RastStoic warriors, without rest/peace
Unser Blick so scharf wie StahlOur gaze as sharp as steel
Nichts zu fürchten, im EinklangNothing to fear, in unison
Stehen wir als eins, der letzte KampfWe stand as one, the final strike/fight
Seid vorsichtig, KameradenBe wary, fellows
Die Schatten sind wachThe shadows are awake
Schild an Schild vereint durch die NachtShield to shield united through the night
Und wenn die Welt in Flammen stehtAnd if the world’s on fire
Gemeinsam werden wir die Flamme weitergebenTogether we will pass the flame
Bis unsere Asche sich wieder vereint - ewiglichUntil our ashes reunite - eternalized
Und wenn die Welt in Flammen stehtAnd if the world’s on fire
Weiß ich, dass wir uns wiedersehenI know that we will meet again
Jenseits der Reiche, jenseits aller Zeit - unsterblichBeyond the realms, beyond all time - immortalized
Feuer erleuchten den HimmelFires enlighten the sky
Wir sind der Fluch der DunkelheitWe are the bane of the dark
Rondra, erlöse unser GebetRondra, redeem our prayer
Steh an unserer Seite, denn wir sind die WachtTake our side, for we are the Guard
Krieger, erhebt euchWarriors, rise up
Wir sind die DunkelwachtWe‘re the Darkenguard
Seid das Licht am Ende unserer WeltBe the light at the end of our world
Haltet diese Türme durch den OrkensturmHold these towers through the Orkensturm
Steht zusammen, denn wir sind die WachtStand together, for we are the Guard



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blind Guardian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: