Traducción generada automáticamente
Black Horse Blues
Blind Lemon Jefferson
Black Horse Blues
[Tell me, I want to know] what time : do the trains come through your town
I want to laugh and talk : with a long‑haired teasing brown
One goes south at eight : and it's one goes north at nine
I got to have a good talk : with that long‑haired brown of mine
Go and get my black horse : and saddle up my grey mare
I'm going home to my good gal : she's in the world somewhere
I can't count the times : that I'm so unsatisfied
Sugar the blues ain't on me : but things ain't going on right
Blues del Caballo Negro
Dime, quiero saber, ¿a qué hora pasan los trenes por tu pueblo?
Quiero reír y hablar con una morena de larga cabellera
Uno va hacia el sur a las ocho y otro hacia el norte a las nueve
Tengo que tener una buena charla con esa morena de larga cabellera
Ve y trae mi caballo negro y ensilla mi yegua gris
Voy a casa con mi buena chica, ella está en algún lugar del mundo
No puedo contar las veces que estoy tan insatisfecho
Maldición, los blues no me afectan, pero las cosas no van bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blind Lemon Jefferson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: