Traducción generada automáticamente
Wartime Blues
Blind Lemon Jefferson
Wartime Blues
What you going to do : when they send your man to war
I'm going to drink muddy water : go sleep in a hollow log
Ain't got nobody : I'm all here by myself
Well these women don't care : but the men don't need me here
Well I'm going to the river : going to walk it up and down
If I don't find *fourteen* : I'm going to jump overboard and drown
If I could shine my light : like a headlight on some train
I would shine my light : in Corinna's brain
Well they tell me that southbound train : had a wreck last night
You little section foreman : ain't treating your railroad right
Well the girl I love : is the one I crave to see
Well she's living in Memphis : and the fool won't write to me
Now tell me woman : what have I said and done
You treat me : like my trouble have just begun
Blues en Tiempo de Guerra
¿Qué vas a hacer cuando envíen a tu hombre a la guerra?
Voy a beber agua turbia y dormir en un tronco hueco
No tengo a nadie, estoy aquí solo
Estas mujeres no les importa, pero los hombres no me necesitan aquí
Voy al río, lo recorreré arriba y abajo
Si no encuentro catorce, me lanzaré por la borda y me ahogaré
Si pudiera brillar mi luz como un faro en algún tren
Brillaría mi luz en el cerebro de Corinna
Me dicen que el tren con rumbo al sur tuvo un accidente anoche
Pequeño capataz de sección, no estás tratando bien a tu ferrocarril
La chica que amo es la que anhelo ver
Ella vive en Memphis y el tonto no me escribe
Ahora dime mujer, ¿qué he dicho y hecho?
Me tratas como si mis problemas apenas comenzaran



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blind Lemon Jefferson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: